Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit viel viel Herz
С большим, большим сердцем
Mit
uns,
das
kann
was
werden
У
нас
с
тобой
все
может
получиться,
Da
ist
was
Echtes,
Tiefes
drin
В
этом
есть
что-то
настоящее,
глубокое,
Das
ist
nicht
nur
so
für
'n
paar
Tage
Это
не
просто
на
пару
дней
Und
für
'n
paar
Nächte
ohne
Sinn
И
на
пару
ночей
без
смысла.
Da
spielt
sich
nichts
im
Kopf
ab
Здесь
не
место
расчетам,
Da
wird
nur
Liebe
pur
gespürt
Здесь
чувствуется
только
чистая
любовь.
Mit
uns,
das
ist
was
wirklich
Großes
У
нас
с
тобой
что-то
действительно
большое,
Ist
mir
lang
nicht
mehr
passiert
Со
мной
давно
такого
не
случалось.
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Наконец-то
с
большим,
большим
сердцем,
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Наконец-то
с
большим,
большим
сердцем.
Mit
uns
das
hat
'ne
Zukunft
У
нас
с
тобой
есть
будущее,
Mindestens
bis
2010
Как
минимум
до
2010
года.
Das
wird
von
uns
nicht
totgeredet
Мы
это
не
заговорим
до
смерти,
Wie
bei
Menschen,
die
sich
nicht
versehen
Как
те,
кто
друг
друга
не
понимают.
Von
uns
braucht
keiner
festzustellen
Нам
не
нужно
выяснять,
Wer
stärker
als
der
Andre
ist
Кто
из
нас
сильнее.
No
no,
mit
dir,
da
kam
die
Liebe
wieder
Нет,
нет,
с
тобой
любовь
вернулась,
Viel
zu
lange
hab
ich
das
vermisst
Я
так
долго
по
ней
скучал.
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Наконец-то
с
большим,
большим
сердцем,
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Наконец-то
с
большим,
большим
сердцем.
Endlich
mal
was
wirklich
Gutes
Наконец-то
что-то
действительно
хорошее
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Endlich
mal
ist
Liebe
dabei
Наконец-то
в
этом
есть
любовь,
Endlich
mal,
endlich
mal
Наконец-то,
наконец-то,
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Наконец-то
с
большим,
большим
сердцем.
Mit
uns,
das
hat
'ne
Chance
zu
leben
У
нас
с
тобой
есть
шанс
жить,
Ohne
Lügen
und
was
sonst
so
ist
Без
лжи
и
всего
прочего.
Wir
haben
beide
unsre
Schwächen
У
нас
обоих
есть
свои
слабости,
Doch
wir
verstecken
vor
uns
nichts
Но
мы
ничего
друг
от
друга
не
скрываем.
Mit
uns
das
ist
'ne
faire
Sache
У
нас
с
тобой
все
честно,
Wir
haben
nichts
auf
Sand
gebaut,
no,
no,
no
Мы
ничего
не
построили
на
песке,
нет,
нет,
нет.
Ich
kann
dir
in
die
Augen
sehen
und
sagen
Я
могу
смотреть
тебе
в
глаза
и
сказать,
Du
hast
mir
nicht
umsonst
vertraut
Ты
не
зря
мне
доверилась.
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Наконец-то
с
большим,
большим
сердцем,
Oh,
endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
О,
наконец-то
с
большим,
большим
сердцем.
Mit
viel
Herz
С
большим
сердцем,
Mit
viel
Herz
(mit
viel,
viel
Herz)
С
большим
сердцем
(с
большим,
большим
сердцем),
Mit
viel
Herz
С
большим
сердцем,
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Наконец-то
с
большим,
большим
сердцем.
Mit
viel
Herz
(mit
viel,
viel
Herz)
С
большим
сердцем
(с
большим,
большим
сердцем),
Mit
viel
Herz
(mit
viel,
viel
Herz)
С
большим
сердцем
(с
большим,
большим
сердцем),
Mit
viel
Herz
С
большим
сердцем,
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Наконец-то
с
большим,
большим
сердцем.
Mit
viel
Herz
(mit
viel,
viel
Herz)
С
большим
сердцем
(с
большим,
большим
сердцем),
Mit
viel
Herz
(mit
viel,
viel
Herz)
С
большим
сердцем
(с
большим,
большим
сердцем),
Mit
viel
Herz
С
большим
сердцем,
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Наконец-то
с
большим,
большим
сердцем.
Mit
viel
Herz
(mit
viel,
viel
Herz)
С
большим
сердцем
(с
большим,
большим
сердцем),
Mit
viel
Herz
(mit
viel,
viel
Herz)
С
большим
сердцем
(с
большим,
большим
сердцем),
Mit
viel
Herz
С
большим
сердцем,
Endlich
mal
mit
viel,
viel
Herz
Наконец-то
с
большим,
большим
сердцем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hans Joachim Horn Bernges, Oliver Statz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.