Howard Carpendale - Mittendrin - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mittendrin - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




Mittendrin
В самой гуще событий
Wie bin ich einmal später?
Каким я буду потом?
Das fragte ich mit 18
Спрашивал я себя в 18.
Ich weiß es jetzt
Теперь я знаю.
Ich bin wie ich bin
Я такой, какой есть.
Ich werd' ein realist sein
Я буду реалистом,
Manchmal auch ein träumer
Иногда и мечтателем,
Ein bisschen egoist sein
Немного эгоистом,
Mittendrin
В самой гуще событий.
Vielleicht mach ich die fehler
Возможно, я делаю ошибки,
Jetzt etwas selbstbewußter
Но теперь я увереннее в себе.
Ich will nicht mehr perfekt sein
Я больше не хочу быть идеальным,
Mittendrin
В самой гуще событий.
Und doch will ich gewinnen
И всё же я хочу побеждать.
Ich lämpfe so wie immer
Я живу, как и прежде,
Ich will noch nicht verlieren
Я ещё не хочу проигрывать,
Mittendrin
В самой гуще событий.
Mitten im leben
В гуще жизни
Hab' ich oft das gefühl
У меня часто возникает чувство,
Mit mir selber am anfang zu steh'n
Что я стою на пороге с самим собой,
Und die dinge ganz anders zu seh'n
И вижу вещи совсем по-другому.
Vielleicht muss das sein...
Возможно, так и должно быть...
Mitten im leben
В гуще жизни
Fragt man schon nach dem sinn
Уже задаёшься вопросом о смысле,
Und die antwort ist nicht immer leicht
И ответ не всегда прост.
Wenn ich sagen kann
Когда я могу сказать,
Ich lebe gern
Что мне нравится жить,
Hab' ich viel erreicht
Значит, я многого достиг,
Mitten im leben
В гуще жизни.
Ich glaube nicht an wunder
Я не верю в чудеса,
Da wartet man vergeblich
Напрасно их ждать.
Ich glaube an mich selber
Я верю в себя,
Mittendrin
В самой гуще событий.
Mit risiko zu leben
Жить с риском,
Ohne sicherheiten
Без гарантий,
Das macht die welt jetzt bunter
Вот что делает мир ярче,
Mittendrin
В самой гуще событий.
Bereit zu kompromissen
Готов к компромиссам,
Sieht man sich etwas milder
Смиреннее смотришь на вещи,
Und nimmt die ersten falten
И принимаешь первые морщины
Einfach hin
Как должное.
Ich leb' etwas bewusster
Я живу более осознанно,
Ein bisschen intensiver
Немного интенсивнее,
Und weiß, die zeit ist kostbar
И знаю, что время бесценно,
Mittendrin
В самой гуще событий.
Mitten im leben
В гуще жизни
Hab' ich oft das gefühl
У меня часто возникает чувство,
Mit mir selber am anfang zu steh'n
Что я стою на пороге с самим собой,
Und die dinge ganz anders zu seh'n
И вижу вещи совсем по-другому.
Vielleicht muss das sein...
Возможно, так и должно быть...
Mitten im leben
В гуще жизни
Fragt man schon nach dem sinn
Уже задаёшься вопросом о смысле,
Und die antwort ist nicht immer leicht
И ответ не всегда прост.
Wenn ich sagen kann
Когда я могу сказать,
Ich lebe gern
Что мне нравится жить,
Hab' ich viel erreicht
Значит, я многого достиг,
Mitten im leben
В гуще жизни.





Autoren: HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, HOWARD CARPENDALE, IRMA HOLDER


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.