Howard Carpendale - Morgen Früh Wirst Du Geh'n. - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Morgen Früh Wirst Du Geh'n. - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




Morgen Früh Wirst Du Geh'n.
Завтра утром ты уйдешь.
Wenn die Nacht jetzt kommt
Когда ночь приходит,
schläfst du noch einmal bei mir.
ты спишь ещё раз со мной.
Und den ganzen Tag hast du getan
И весь день ты делала вид,
als wär' ich gar nicht hier.
словно меня здесь нет.
Und es wird mir jetzt klar,
И мне теперь ясно,
was es heißt, dich zu verlieren.
что значит потерять тебя.
Diese Nacht wird sehr lang,
Эта ночь будет очень длинной,
ohne dich zu berühren.
без твоих прикосновений.
Und es geht mir so nah'
И мне так больно,
und ich hab' Angst um dich.
и я боюсь за тебя.
Mach jetzt das Licht nicht an,
Не включай свет,
manchmal weint auch ein Mann.
иногда и мужчины плачут.
Morgen früh wirst du geh'n
Завтра утром ты уйдешь,
morgen früh wirst du geh'n.
завтра утром ты уйдешь.
Wer gibt dir mehr als ich? -
Кто даст тебе больше, чем я? -
Wer liebt dich mehr als ich? -
Кто любит тебя больше, чем я? -
Und doch muß ich versteh'n,
И всё же я должен понять,
morgen früh wirst du geh'n.
завтра утром ты уйдешь.
Etwas Fremdes ist
Что-то чужое
in deinem Gesicht.
в твоем лице.
Ich möcht' dich so gern streicheln.
Я так хочу тебя погладить,
Doch ich weiß, ich darf es nicht.
но знаю, что не могу.
Auch du liegst noch wach.
Ты тоже не спишь.
Was ist aus uns geworden?
Что стало с нами?
Wir warten hier nur
Мы просто ждем
auf den sinnlosen Morgen.
бессмысленного утра.
Du bist nah bei mir
Ты рядом со мной
und doch schon so weit.
и всё же так далеко.
Mach jetzt das Licht nicht an,
Не включай свет,
manchmal weint auch ein Mann.
иногда и мужчины плачут.
Morgen früh wirst du geh'n
Завтра утром ты уйдешь,
morgen früh wirst du geh'n.
завтра утром ты уйдешь.
Wer gibt dir mehr als ich? -
Кто даст тебе больше, чем я? -
Wer liebt dich mehr als ich? -
Кто любит тебя больше, чем я? -
Und doch muß ich versteh'n,
И всё же я должен понять,
morgen früh wirst du geh'n.
завтра утром ты уйдешь.
Warum zitterst du?
Почему ты дрожишь?
Komm, ich deck' dich zu.
Иди, я укрою тебя.
Ich hab irgendwie das Gefühl,
У меня какое-то чувство,
daß du frierst heut' Nacht.
что ты мерзнешь этой ночью.
Daß dir Wärme fehlt.
Что тебе не хватает тепла.
Ich weiß, jede Freiheit ist kühl.
Я знаю, любая свобода холодна.
Mach jetzt das Licht nicht an,
Не включай свет,
manchmal weint auch ein Mann.
иногда и мужчины плачут.
Morgen früh wirst du geh'n
Завтра утром ты уйдешь,
morgen früh wirst du geh'n.
завтра утром ты уйдешь.
Wer gibt dir mehr als ich? -
Кто даст тебе больше, чем я? -
Wer liebt dich mehr als ich? -
Кто любит тебя больше, чем я? -
Und doch muß ich versteh'n,
И всё же я должен понять,
morgen früh wirst du geh'n.
завтра утром ты уйдешь.
(Morgen früh wirst du geh'n.)
(Завтра утром ты уйдешь.)





Autoren: Hans-joachim Horn-bernges, Irma Holder, Howard Carpendale


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.