Howard Carpendale - Nachts, wenn alles schläft - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nachts, wenn alles schläft - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спят
Es ist spät, du mußt gehen
Уже поздно, тебе пора уходить
Wie die Zeit doch verfliegt mit dir
Как быстро летит время с тобой
Nimm den Weg durch den Park
Иди через парк
Keiner weiß dann, du kommst von mir
Никто не узнает, что ты была у меня
Ist es auch noch so schön
Пусть это так прекрасно
Jedesmal wenn du bei mir bist
Каждый раз, когда ты со мной
Weiß ich doch, dass es dann
Я знаю, что потом
Ohne dich so viel schlimmer ist, oh Babe
Без тебя будет намного хуже, о, малышка
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спят
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
Ты должна быть со мной (мне нужна твоя близость)
Doch du bist bei ihm
Но ты с ним
Und ich bin hier allein (wie selten ich dich sehe)
А я здесь один (как редко я тебя вижу)
Der, dem du gehörst
Тот, кому ты принадлежишь
Zu dem gehörst du nicht (ich brauche deine Liebe)
Ему ты не принадлежишь (мне нужна твоя любовь)
Weil das, was du fühlst
Потому что то, что ты чувствуешь
Einfach dagegen spricht (du bist doch meine Liebe)
Просто говорит об обратном (ты ведь моя любовь)
Oh Nachts, wenn alles schläft
О, ночью, когда все спят
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
Ты должна быть рядом (мне нужна твоя близость)
Denn du lebst weiter in mir
Ведь ты продолжаешь жить во мне
Läßt du mich auch allein
Даже если ты оставляешь меня одного
Ruf ihn an, sag du bleibst
Позвони ему, скажи, что ты останешься
Hier bei mir und du kommst nicht mehr
Здесь, со мной, и больше не вернешься
Irgendwann muß es sein
Когда-нибудь это должно случиться
Du wirst sehn, es ist halb so schwer
Ты увидишь, это не так уж и сложно
Es war aus zwischen euch
Между вами все было кончено
Noch bevor es mit uns begann
Еще до того, как началось у нас
Du warst damals so jung
Ты была тогда так молода
Und er war eben nicht der Mann, oh Babe
А он просто не был твоим мужчиной, о, малышка
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спят
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
Ты должна быть со мной (мне нужна твоя близость)
Doch du bist bei ihm
Но ты с ним
Und ich bin hier allein (wie selten ich dich sehe)
А я здесь один (как редко я тебя вижу)
Der, dem du gehörst
Тот, кому ты принадлежишь
Zu dem gehörst du nicht (ich brauche deine Liebe)
Ему ты не принадлежишь (мне нужна твоя любовь)
Weil das, was du fühlst
Потому что то, что ты чувствуешь
Einfach dagegen spricht (du bist doch meine Liebe)
Просто говорит об обратном (ты ведь моя любовь)
Oh Nachts, wenn alles schläft
О, ночью, когда все спят
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
Ты должна быть рядом (мне нужна твоя близость)
Denn du lebst weiter in mir
Ведь ты продолжаешь жить во мне
Läßt du mich auch allein
Даже если ты оставляешь меня одного
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спят
Solltest du bei mir sein (wenn alles schläft)
Ты должна быть со мной (когда все спят)
Doch du bist bei ihm
Но ты с ним
Und ich bin hier allein
А я здесь один
Der, dem du gehörst
Тот, кому ты принадлежишь
Zu dem gehörst du nicht (wenn alles schläft)
Ему ты не принадлежишь (когда все спят)
Weil das, was du fühlst
Потому что то, что ты чувствуешь
Einfach dagegen spricht
Просто говорит об обратном
Oh Nachts, wenn alles schläft
О, ночью, когда все спят
Solltest du bei mir sein
Ты должна быть со мной





Autoren: Fred Jay, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.