Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur einen Augenblick
Всего лишь мгновение
Nur
ein
Augenblick
hab′
ich
zu
lang
gezögert
Всего
лишь
мгновение
я
слишком
долго
медлил
Ich
sah
in
deine
Augen,
du
hofftest,
dass
ich
sag':
Bleib
hier
Я
смотрел
в
твои
глаза,
ты
надеялась,
что
я
скажу:
"Останься"
Nur
ein
Augenblick
hab′
ich
zu
lang
gewartet
Всего
лишь
мгновение
я
слишком
долго
ждал
Doch
diese
kleine
Augenblick,
der
reichte
dir
Но
этого
короткого
мгновения
тебе
хватило
Ich
wusste
gleich:
das
war's!
Я
сразу
понял:
это
всё!
Du
gibst
mir
keine
zweite
Chance
Ты
не
дашь
мне
второго
шанса
Was
ich
jetzt
auch
immer
sage,
kommt
zu
spät
Что
бы
я
сейчас
ни
сказал,
будет
слишком
поздно
Du
standst
schon
in
der
Tür
Ты
уже
стояла
в
дверях
Diesmal,
dass
wusste
ich,
tat
ich
dir
zu
weh
На
этот
раз,
я
знал,
я
сделал
тебе
слишком
больно
Und
du
gingst,
ohne
dich
umzudreh'n
in
die
Nacht
И
ты
ушла,
не
оглядываясь,
в
ночь
Ja,
du
gingst
ohne
dich
umzudreh′n
in
die
Nacht
Да,
ты
ушла,
не
оглядываясь,
в
ночь
Hey
Baby,
bleib
doch
steh′n
Эй,
милая,
остановись!
So
kannst
doch
nicht
geh'n
Так
нельзя
уходить
Ja,
du
gingst
ohne
dich
umzudreh′n
in
die
Nacht
Да,
ты
ушла,
не
оглядываясь,
в
ночь
Nur
ein
Augenblick:...
Всего
лишь
мгновение...
Doch
entschied
mein
Leben
Но
решило
мою
жизнь
Ein
Leben,
dass
du
nie
mehr
mit
mir
teilen
willst
Жизнь,
которой
ты
больше
никогда
не
захочешь
разделить
со
мной
Denn
du
bist
nicht
die
Frau,
die
später
einfach
nachgibt
Ведь
ты
не
из
тех
женщин,
кто
потом
просто
уступает
Und
einfach
sagt,
dass
es
vergessen
ist
И
просто
говорит,
что
всё
забыто
Ich
wusste
gleich:
Das
wars's
Я
сразу
понял:
это
всё!
Du
gibst
mir
keine
zweite
Chance
Ты
не
дашь
мне
второго
шанса
Was
ich
auch
jetzt
immer
sage,
kommt
zu
spät
Что
бы
я
сейчас
ни
сказал,
будет
слишком
поздно
Du
standst
schon
in
der
Tür
Ты
уже
стояла
в
дверях
Diesmal,
da
tat
ich
dir
viel
zu
weh
На
этот
раз
я
сделал
тебе
слишком
больно
Und
du
gingst,
ohne
dich
umzudreh′n
in
die
Nacht
И
ты
ушла,
не
оглядываясь,
в
ночь
Ja,
du
gingst
ohne
dich
umzudreh'n
in
die
Nacht
Да,
ты
ушла,
не
оглядываясь,
в
ночь
Hey
Baby,
bleib
doch
steh′n
Эй,
милая,
остановись
So
kannst
du,
so
kannst
du
doch
nicht
geh'n
Так
нельзя,
так
нельзя
уходить
Ja,
du
ginst,
ohne
dich
umzudreh'n,
in
die
Nacht
Да,
ты
ушла,
не
оглядываясь,
в
ночь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: OLIVER STATZ, HANS-JOACHIM HORN-BERNGES
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.