Howard Carpendale - Ohne dich - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ohne dich - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




Ohne dich
Без тебя
Cecco:
Cecco:
Refrain:
Припев:
Ich kann's nicht versteh'n
Я не могу понять,
Warum musstest du geh'n
Почему ты должна была уйти.
Dieses Leben ohne dich
Эта жизнь без тебя,
Ich versteh das einfach nicht
Я просто не понимаю этого.
Ich vermiss dich so sehr
Я так сильно скучаю по тебе,
Dieses Leben ist so schwer
Эта жизнь так тяжела
Nur ohne dich
Только без тебя,
Nur ohne dich
Только без тебя.
Oh baby
О, детка.
Hirbod:
Hirbod:
Ich kann es nicht fassen
Я не могу поверить,
Warum bist du gegangen
Почему ты ушла.
Ich schaue dein Foto an
Я смотрю на твоё фото,
Fließe wieder in den Bann
Снова попадаю под чары.
Fühle den Drang
Чувствую порыв,
Fasse mir an den Kopf
Хватаюсь за голову,
Spüre das Pochen (ohh)
Чувствую пульсацию (ох).
Es fliegt der Kopf davon
Голова идёт кругом.
Es tut mir unheimlich weh
Мне невероятно больно,
Ich kann es nicht in Worte fassen
Я не могу выразить это словами.
Da muss ich einfach durch
Я просто должен пройти через это,
Muss die Schmerzen verkraften
Должен справиться с болью.
Balle die Fäuste
Сжимаю кулаки,
Boxe Löcher in die Wand
Бью кулаками в стену.
Fühl' mich abgebrannt
Чувствую себя опустошенным,
Werde ohne dich alt
Старею без тебя.
Cecco:
Cecco:
Refrain:
Припев:
Ich kann's nicht versteh'n
Я не могу понять,
Warum musstest du geh'n
Почему ты должна была уйти.
Dieses Leben ohne dich
Эта жизнь без тебя,
Ich versteh das einfach nicht
Я просто не понимаю этого.
Ich vermiss dich so sehr
Я так сильно скучаю по тебе,
Dieses Leben ist so schwer
Эта жизнь так тяжела
Nur ohne dich
Только без тебя,
Nur ohne dich
Только без тебя.
Oh baby
О, детка.
Hirbod:
Hirbod:
Dieser Stich in meinem Herz
Эта боль в моём сердце,
Es ist nicht zu beschreiben
Её не описать.
Mir tut es weh
Мне так больно,
Ich kann nur bluten,
Я могу только кровоточить,
schreien und weinen
кричать и плакать.
Ich raste wirklich aus
Я действительно схожу с ума.
Fühl' mich so kalt und so leer
Чувствую себя таким холодным и пустым.
Ich vermisse deine Nähe
Я так скучаю по твоей близости
und die Wärme so sehr
и теплу.
Ich wünsch' mir jeden Tag,
Я каждый день желаю,
dass du wieder bei mir bist
Чтобы ты снова была со мной.
Das ich dich umarme,
Чтобы я мог обнять тебя,
denn ich liebe nur dich
Ведь я люблю только тебя.
Jeden Tag in meinen Träumen bist du mir so nah
Каждый день в моих снах ты так близко.
Wär' das nur Wirklichkeit
Если бы это было реальностью,
Das wär' so wunderbar
Это было бы так чудесно.
Doch im nächsten Moment steh' ich voller Krämpfe auf
Но в следующий момент я просыпаюсь в судорогах,
Habe Schmerzen im Bauch
С болью в животе.
Stehe wie auf einem Schlauch
Стою как в ступоре.
Ich kann es immer noch nicht fassen
Я всё ещё не могу поверить.
Fahre zum Friedhof
Еду на кладбище,
Lege Blumen auf den Hof
Кладу цветы на могилу
und schaue weinend hoch
и со слезами смотрю вверх.
Und frage nur schreiend:
И только кричу:
Wieso tust du mir das an?
Зачем ты это со мной делаешь?
Gib ihr Leben zurück
Верни ей жизнь,
Nimm meines verdammt
Забери мою, проклятье.
Ich bitte dich darum
Я умоляю тебя,
Gib ihr die Seele zurück
Верни ей душу.
Ohne diesen Engel auf der Erde,
Без этого ангела на земле,
werd' ich verrückt
я сойду с ума.
Cecco:
Cecco:
Refrain (3x):
Припев (3x):
Ich kann's nicht versteh'n
Я не могу понять,
Warum musstest du geh'n
Почему ты должна была уйти.
Dieses Leben ohne dich
Эта жизнь без тебя,
Ich versteh das einfach nicht
Я просто не понимаю этого.
Ich vermiss dich so sehr
Я так сильно скучаю по тебе,
Dieses Leben ist so schwer
Эта жизнь так тяжела
Nur ohne dich
Только без тебя,
Nur ohne dich
Только без тебя.
Oh baby
О, детка.





Autoren: Hans Joachim Horn Bernges, Howard Carpendale


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.