Howard Carpendale - Tür an Tür mit Alice - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tür an Tür mit Alice - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Englische




Tür an Tür mit Alice
Next Door to Alice
Ein Freund rief an,
A buddy called,
Mit leisem Ton sagt er er Du weißt wohl schon,
With timid tone said you probably already know,
Mmmh du weißt wohl schon von Alice.
Hmm, you already know about Alice.
Ich eilte zum Fenster, schaute hinaus,
I rushed to the window, looked outside,
Ein Möbelwagen stand vor dem Haus.
A van was parked in front of the house.
Ich glaubte, dass ich nicht richtig sah,
I couldn't believe my eyes,
Denn auch Alice war da.
Because Alice was there, too.
Refrain:
Chorus:
Ich weiß nicht wo sie hingeht,
I don't know where she's going,
Woran es liegen kann, sie hat wohl ihre Gründe und es
Reason be what it may, it's none of my concern
Geht mich auch nichts an,
And it's none of my business,
Doch seit ewiger Zeit leb ich Tür an Tür mit Alice.
But I've been living next door to Alice for ages.
Fast jeden Tag traf ich sie im Flur,
Almost every day I would meet her in the hallway,
Ich grüßte jedesmal,
I would greet her every time,
Doch sie lächelte nur,
But she would only smile,
Es ist schwer,
It's hard,
Ich lebt nicht mehr Tür an Tür mit Alice.
I don't live next door to Alice anymore.
Warum ich wohl nie zur ihr fand,
I can't believe I never got to know her,
Dabei trennte mich nur eine Wand,
Even though only a wall separated us,
Mmmh eine Wand trennt mich von Alice.
Hmm, a wall separating me from Alice.
Warum habe ihr nie eine Frage gestellt,
Why did I never ask her a question,
Und ihr nie gesagt, wie sehr sie mir fehlt.
And tell her how much I miss her?
Ich sah das lächeln auf ihrem Gesicht
I saw the smile on her face
Und doch tat ich es nicht.
And I still didn't do it.
Refrain
Chorus
Es ist schwer, ich leb nicht mehr Tür an Tür
It's hard, I don't live next door
Mit Alice.
To Alice anymore.
Nananananna...
Nananananna...
Doch seit ewiger Zeit leb ich Tür an Tür mit Alice.
But I've been living next door to Alice for ages.
Nananananana...
Nananananana...
Es ist schwer, ich leb nicht mehr Tür an Tür
It's hard, I don't live next door
Mit Alice.
To Alice anymore.
Es ist schwer, ich leb nicht mehr Tür an Tür
It's hard, I don't live next door
Mit Alice.
To Alice anymore.





Autoren: Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.