Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir finden einen Weg
Мы найдем путь
Wir
finden
einen
Weg
Мы
найдем
путь
Der
Nachtwind
ist
kalt
Ночной
ветер
холодный,
die
Strassen
sind
leer
улицы
пусты.
Seit
Stunden
lauf'
ich
Часами
брожу
я
ohne
Ziel
hin
und
her
без
цели
туда-сюда.
Gedanken
im
Kopf
Мысли
в
голове,
die
sich
rastlos
dreh'n
которые
беспокойно
кружатся.
Mein
Handy
ist
aus
Мой
телефон
разряжен,
und
doch
sagt
es
mir
и
всё
же
он
мне
говорит:
Komm
sei
nicht
so
stolz
"Не
будь
таким
гордым
und
ruf
an
bei
ihr
и
позвони
ей."
Es
darf
doch
nicht
einfach
so
Это
не
может
просто
так
zu
Ende
geh'n
закончиться.
Wir
waren
doch
mal
stark
Мы
ведь
были
сильными
und
sind
es
immer
noch
и
всё
ещё
ими
являемся.
Wir
finden
einen
Weg
Мы
найдем
путь,
auf
dem
es
weitergeht
по
которому
можно
идти
дальше.
ich
hab'
mir
dir
viel
schlimmeres
durchgemacht
Мы
с
тобой
пережили
и
худшее.
Es
kommt
jetzt
nur
drauf
an
Сейчас
важно
лишь
то,
dass
du
fest
glaubst
daran
чтобы
ты
твердо
верила
в
это.
Auch
wenn
es
nicht
passiert
Даже
если
это
не
произойдет
gleich
über
Nacht
сию
же
ночь.
Wir
finden
einen
Weg
Мы
найдем
путь,
es
ist
noch
nicht
zu
spät
еще
не
слишком
поздно.
unsere
Liebe
hält
was
aus
наша
любовь
многое
выдержит.
Wir
waren
doch
schon
oft
da
Мы
ведь
уже
часто
были
там,
wo's
keine
Hoffnung
gab
где
не
было
надежды.
Doch
zwei
wie
wir
Но
такие,
как
мы,
die
geben
niemals
auf
никогда
не
сдаются.
Wie
dünn
der
Faden
auch
ist
Как
бы
тонка
ни
была
нить,
an
dem
wir
beide
jetzt
hängen
на
которой
мы
оба
сейчас
висим,
Ich
lasse
nichts
unversucht
я
не
оставлю
ничего
неиспробованным,
um
neu
zu
leben
mit
dir
чтобы
начать
новую
жизнь
с
тобой.
Wir
machen's
uns
nicht
zu
leicht
Мы
не
будем
упрощать
себе
задачу,
wie
viele
die
sich
gleich
trennen
как
многие,
кто
сразу
расстаются.
Gib
mir
die
Hand
Дай
мне
руку,
halt'
dich
fest
an
mir
держись
крепче
за
меня.
Wir
drei
werfen
doch
Мы
же
не
бросим
nicht
gleich
alles
hin
всё
после
стольких
лет.
Nach
so
langer
Zeit
После
столь
долгого
времени,
wo
wär'
da
der
Sinn
в
чем
был
бы
смысл?
Ich
zweifle
nicht
dran
Я
не
сомневаюсь,
dass
wir
es
übersteh'n
что
мы
это
преодолеем.
Wir
waren
doch
mal
stark
Мы
ведь
были
сильными
und
sind
es
immer
noch
и
всё
ещё
ими
являемся.
Wir
finden
einen
Weg
Мы
найдем
путь,
auf
dem
es
weitergeht
по
которому
можно
идти
дальше.
ich
hab'
mir
dir
viel
schlimmeres
durchgemacht
Мы
с
тобой
пережили
и
худшее.
Es
kommt
jetzt
nur
drauf
an
Сейчас
важно
лишь
то,
dass
du
fest
glaubst
daran
чтобы
ты
твердо
верила
в
это.
Auch
wenn
es
nicht
passiert
Даже
если
это
не
произойдет
gleich
über
Nacht
сию
же
ночь.
Wir
finden
einen
Weg
Мы
найдем
путь,
es
ist
noch
nicht
zu
spät
еще
не
слишком
поздно.
unsere
Liebe
hält
was
aus
наша
любовь
многое
выдержит.
Wir
waren
doch
schon
oft
da
Мы
ведь
уже
часто
были
там,
wo's
keine
Hoffnung
gab
где
не
было
надежды.
Doch
zwei
wie
wir
Но
такие,
как
мы,
die
geben
niemals
auf
никогда
не
сдаются.
Wie
dünn
der
Faden
auch
ist
Как
бы
тонка
ни
была
нить,
an
dem
wir
beide
jetzt
hängen
на
которой
мы
оба
сейчас
висим,
Ich
lasse
nichts
unversucht
я
не
оставлю
ничего
неиспробованным,
um
neu
zu
leben
mit
dir
чтобы
начать
новую
жизнь
с
тобой.
Wir
machen's
uns
nicht
zu
leicht
Мы
не
будем
упрощать
себе
задачу,
wie
viele
die
sich
gleich
trennen
как
многие,
кто
сразу
расстаются.
Gib
mir
die
Hand
Дай
мне
руку,
halt'
dich
fest
an
mir
держись
крепче
за
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.