Howard Carpendale - Wir finden einen Weg - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wir finden einen Weg - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




Wir finden einen Weg
Мы найдем путь
Wir finden einen Weg
Мы найдем путь
Der Nachtwind ist kalt
Ночной ветер холодный,
die Strassen sind leer
улицы пусты.
Seit Stunden lauf' ich
Часами брожу я
ohne Ziel hin und her
без цели туда-сюда.
Gedanken im Kopf
Мысли в голове,
die sich rastlos dreh'n
которые беспокойно кружатся.
Mein Handy ist aus
Мой телефон разряжен,
und doch sagt es mir
и всё же он мне говорит:
Komm sei nicht so stolz
"Не будь таким гордым
und ruf an bei ihr
и позвони ей."
Es darf doch nicht einfach so
Это не может просто так
zu Ende geh'n
закончиться.
Wir waren doch mal stark
Мы ведь были сильными
und sind es immer noch
и всё ещё ими являемся.
Wir finden einen Weg
Мы найдем путь,
auf dem es weitergeht
по которому можно идти дальше.
ich hab' mir dir viel schlimmeres durchgemacht
Мы с тобой пережили и худшее.
Es kommt jetzt nur drauf an
Сейчас важно лишь то,
dass du fest glaubst daran
чтобы ты твердо верила в это.
Auch wenn es nicht passiert
Даже если это не произойдет
gleich über Nacht
сию же ночь.
Wir finden einen Weg
Мы найдем путь,
es ist noch nicht zu spät
еще не слишком поздно.
Ich weiß doch
Я знаю,
unsere Liebe hält was aus
наша любовь многое выдержит.
Wir waren doch schon oft da
Мы ведь уже часто были там,
wo's keine Hoffnung gab
где не было надежды.
Doch zwei wie wir
Но такие, как мы,
die geben niemals auf
никогда не сдаются.
Wie dünn der Faden auch ist
Как бы тонка ни была нить,
an dem wir beide jetzt hängen
на которой мы оба сейчас висим,
Ich lasse nichts unversucht
я не оставлю ничего неиспробованным,
um neu zu leben mit dir
чтобы начать новую жизнь с тобой.
Wir machen's uns nicht zu leicht
Мы не будем упрощать себе задачу,
wie viele die sich gleich trennen
как многие, кто сразу расстаются.
Gib mir die Hand
Дай мне руку,
halt' dich fest an mir
держись крепче за меня.
Wir drei werfen doch
Мы же не бросим
nicht gleich alles hin
всё после стольких лет.
Nach so langer Zeit
После столь долгого времени,
wo wär' da der Sinn
в чем был бы смысл?
Ich zweifle nicht dran
Я не сомневаюсь,
dass wir es übersteh'n
что мы это преодолеем.
Wir waren doch mal stark
Мы ведь были сильными
und sind es immer noch
и всё ещё ими являемся.
Wir finden einen Weg
Мы найдем путь,
auf dem es weitergeht
по которому можно идти дальше.
ich hab' mir dir viel schlimmeres durchgemacht
Мы с тобой пережили и худшее.
Es kommt jetzt nur drauf an
Сейчас важно лишь то,
dass du fest glaubst daran
чтобы ты твердо верила в это.
Auch wenn es nicht passiert
Даже если это не произойдет
gleich über Nacht
сию же ночь.
Wir finden einen Weg
Мы найдем путь,
es ist noch nicht zu spät
еще не слишком поздно.
Ich weiß doch
Я знаю,
unsere Liebe hält was aus
наша любовь многое выдержит.
Wir waren doch schon oft da
Мы ведь уже часто были там,
wo's keine Hoffnung gab
где не было надежды.
Doch zwei wie wir
Но такие, как мы,
die geben niemals auf
никогда не сдаются.
Wie dünn der Faden auch ist
Как бы тонка ни была нить,
an dem wir beide jetzt hängen
на которой мы оба сейчас висим,
Ich lasse nichts unversucht
я не оставлю ничего неиспробованным,
um neu zu leben mit dir
чтобы начать новую жизнь с тобой.
Wir machen's uns nicht zu leicht
Мы не будем упрощать себе задачу,
wie viele die sich gleich trennen
как многие, кто сразу расстаются.
Gib mir die Hand
Дай мне руку,
halt' dich fest an mir
держись крепче за меня.





Autoren: Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.