Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
von
uns
war
da
Кто
из
нас
был
рядом,
Wenn
es
zählte
когда
это
было
важно?
Und
wer
von
uns
war
nirgends
und
fehlte?
И
кто
из
нас
пропал,
словно
растворился
в
воздухе?
Wer
von
uns
hat
immer
geglaubt
кто
из
нас
всегда
верил,
Daß
es
weitergeh′n
wird?
что
мы
справимся,
что
всё
будет
хорошо?
Wer
hat
oft
nach
endlosen
Stunden
Кто
после
бесконечных
часов
Im
Streit
für
uns
Versöhnung
gefunden?
наших
ссор
находил
путь
к
примирению?
Wer
von
uns
ist
schwierug
gewesen
Кто
из
нас
был
сложным,
Und
sah
im
ander'n
immer
den
Bösen
и
всегда
видел
во
втором
виноватого,
Und
war
bereit
и
был
готов
Das
Handtuch
zu
werfen?
всё
бросить?
Und
wer
von
uns
beiden
hat
wieder
und
wieder
gesagt
И
кто
из
нас
снова
и
снова
говорил:
Du
und
ich
sind
nicht
schuld?
Мы
не
виноваты,
любимая?
Wir
sind
nicht
aus
Zufall
und
Laune
zusammen
Мы
вместе
не
по
случайности
и
не
по
прихоти,
Wir
brauchen
nur
etwas
Geduld.
нам
просто
нужно
немного
терпения.
Ich
will
mit
dir
leben
Я
хочу
жить
с
тобой,
Ich
will
dich
behalten
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной,
Ein
Bruch
ist
undenkbar
für
mich!
разрыв
для
меня
немыслим!
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Если
тебя
не
станет,
Ist
alles
verloren
всё
потеряет
смысл,
Für
mich
gibt
es
immer
nur
dich.
для
меня
существуешь
только
ты.
Wer
von
uns
hat
erst
angefangen
Кто
из
нас
первый
начал,
Wer
von
uns
ist
jetzt
gegangen
кто
из
нас
сейчас
уходит
Und
wer
von
uns
versteht
diese
Welt
nicht
mehr?
и
кто
из
нас
больше
не
понимает
этот
мир?
Wer
von
uns
beiden
hat
stets
gesagt:
кто
из
нас
двоих
всегда
говорил:
Ich
laß
mich
nicht
scheiden?
"Я
не
позволю
нам
расстаться"?
Und
zu
diesen
Worten
И
этим
словам
Da
steh′
ich
noch
heute
я
верен
и
сегодня.
Was
bringt
uns
die
Freiheit
schon
ein?
Что
нам
даст
свобода?
Man
ändert
den
Partner
und
bleibt
doch
derselbe
Можно
сменить
партнёра,
но
остаться
прежним,
Und
keiner
wird
glücklicher
sein.
и
никто
не
станет
счастливее.
Ich
will
mit
dir
leben
Я
хочу
жить
с
тобой,
Ich
will
dich
behalten
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной,
Ein
Bruch
ist
undenkbar
für
mich!
разрыв
для
меня
немыслим!
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Если
тебя
не
станет,
Ist
alles
verloren
всё
потеряет
смысл,
Für
mich
gibt
es
immer
nur
dich.
для
меня
существуешь
только
ты.
Wer
von
uns
hat
erst
angefangen
Кто
из
нас
первый
начал
Und
denk'
an
die
Stunden
И
вспомни
те
часы,
Die
jeden
allein
in
den
dämmernden
Morgen
entläßt
которые
оставляют
каждого
в
одиночестве
в
предрассветной
мгле,
An
einsame
Nächte
mit
quälenden
Fragen
одинокие
ночи
с
мучительными
вопросами,
An
wem
halten
wir
uns
dann
fest?
за
кого
нам
тогда
держаться?
Wer
kann
es
ertragen
кто
сможет
это
вынести?
Wer
von
uns
kann
ja
dazu
sagen?
кто
из
нас
сможет
с
этим
смириться?
Und
wer
von
uns
sucht
da
nicht
viel
lieber
И
кто
из
нас
не
предпочтёт
Den
Weg
von
sich
zum
ander'n
hinüber?
найти
путь
друг
к
другу?
An
vom
Teufel
und
dem
jungen
Mann.
О
дьяволе
и
молодом
человеке.
Es
war
einmal
ein
junger
Mann
Жил-был
когда-то
молодой
человек
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fred Jay, Enzo Ghinazzi, Paolo Barabani, Donatella Milani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.