Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie frei willst du sein
How Free Do You Want to Be
Zusammenzuleben
Living
together
Und
doch
frei
zu
sein
And
yet
being
free
Das
wolltest
du
haben
That's
what
you
wanted
Und
ich
ging
darauf
ein
And
I
agreed
So
hat
es
begonnen
That's
how
it
started
Vor
etwa
einem
Jahr
About
a
year
ago
Glaubst
du
noch
immer
Do
you
still
believe
Dass
es
richtig
war?
That
it
was
right?
Du
hast
dir
einen
neuen
Kreis
gefunden
You
have
found
a
new
circle
Und
bist
mit
fremden
Menschen
viele
Stunden
And
are
with
strangers
for
many
hours
Du
fragst
mich
nicht,
wie
ich
die
Zeit
verbringe
You
don't
ask
me
how
I
spend
my
time
Und
wenn
du
gehst,
sagst
du
mir
nicht
wohin
And
when
you
leave,
you
don't
tell
me
where
to
Du
willst
dich
selber
finden,
dich
entfalten
You
want
to
find
yourself,
to
develop
Du
willst
dein
eig'nes
Leben
selbst
gestalten
You
want
to
design
your
own
life
yourself
Jetzt
zählen
für
dich
nur
noch
diese
Dinge
Now
only
these
things
count
for
you
Wie
hat
dann
ein
Zusammensein
noch
Sinn?
Then
how
does
being
together
make
sense
anymore?
(Du
bist
frei)
(You're
free)
Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Darauf
kommt
es
an
But
how
free
do
you
want
to
be?
That's
what
matters
(Du
bist
frei)
(You're
free)
Doch
wenn
morgen
ein
and'rer
dich
will,
was
dann?
But
if
tomorrow
someone
else
wants
you,
what
then?
(Sind
wir
zwei)
(Are
we
two)
Dennoch
eins
oder
sind
wir
schon
längst
allein?
Still
one
or
have
we
long
been
alone?
(Du
bist
frei)
(You're
free)
Doch
wie
frei,
sag
wie
frei
willst
du
wirklich
sein?
But
how
free,
tell
me
how
free
do
you
really
want
to
be?
Wir
sollten
uns
doch
beide
endlich
fragen
We
should
both
finally
ask
ourselves
Was
fangen
wir
nur
an
mit
uns'ren
Tagen?
What
are
we
doing
with
our
days?
Verlieren
wir
nicht
mehr
als
wir
gewinnen
Aren't
we
losing
more
than
we
gain
Indem
wir
uns're
eig'nen
Wege
geh'n?
By
going
our
own
ways?
Du
weißt,
ich
brauch'
dich
You
know
I
need
you
Du
weißt,
ich
mag
dich
You
know
I
like
you
Du
weißt,
ich
lieb'
dich
You
know
I
love
you
Ohne
dich
will
ich
nicht
sein
I
don't
want
to
be
without
you
(Du
bist
frei)
(You're
free)
Doch
wie
frei
willst
du
sein?
Darauf
kommt
es
an
But
how
free
do
you
want
to
be?
That's
what
matters
(Du
bist
frei)
(You're
free)
Doch
wenn
morgen
ein
and'rer
dich
will,
was
dann?
But
if
tomorrow
someone
else
wants
you,
what
then?
(Sind
wir
zwei)
(Are
we
two)
Dennoch
eins
oder
sind
wir
schon
längst
allein?
Still
one
or
have
we
long
been
alone?
(Du
bist
frei)
(You're
free)
Doch
wie
frei,
sag
wie
frei
willst
du
wirklich
sein?
But
how
free,
tell
me
how
free
do
you
really
want
to
be?
Du
hast
dir
einen
neuen
Kreis
gefunden
You
have
found
a
new
circle
Und
bist
mit
fremden
Menschen
viele
Stunden
And
are
with
strangers
for
many
hours
Du
fragst
mich
nicht,
wie
ich
die
Zeit
verbringe
You
don't
ask
me
how
I
spend
my
time
Und
wenn
du
gehst,
sagst
du
mir
nicht
wohin
And
when
you
leave,
you
don't
tell
me
where
to
Du
willst
dich
selber
finden,
dich
entfalten
You
want
to
find
yourself,
to
develop
Du
willst
dein
eig'nes
Leben
selbst
gestalten
You
want
to
design
your
own
life
yourself
Jetzt
zählen
für
dich
nur
noch
diese
Dinge
Now
only
these
things
count
for
you
Wie
hat
dann
ein
Zusammensein
noch
Sinn?
Then
how
does
being
together
make
sense
anymore?
(Doch
wie
frei
willst
du
sein?)
(But
how
free
do
you
want
to
be?)
(Doch
wie
frei
willst
du
sein?)
(But
how
free
do
you
want
to
be?)
(Doch
wie
frei
willst
du
sein?)
(But
how
free
do
you
want
to
be?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniele Pace, Paolo Barabani, Enzo Ghinazzi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.