Howard Carpendale - Überall ist Liebe - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Überall ist Liebe - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




Überall ist Liebe
Везде любовь
Ich spür's in meinen Fingern, spür's unter meiner Haut.
Я чувствую это в своих пальцах, чувствую это под кожей.
Überall ist Liebe, seit du mir neu vertraust.
Везде любовь, с тех пор как ты снова доверилась мне.
Das Gras wird wieder grün. Wir fangen ganz neu an.
Трава снова зеленеет. Мы начинаем всё сначала.
Du wirst die letzten Tage vergessen irgendwann.
Ты когда-нибудь забудешь последние дни.
Der Flug nach Süden geht ohne dich.
Полёт на юг без тебя.
Schau ihm nicht nach! Deine Zukunft bin ich!
Не смотри ему вслед! Твоё будущее я!
Ich hatte Ziele und doch keine Ziel.
У меня были цели, и всё же не было цели.
Ich wusste nichts und doch so viel.
Я ничего не знал, и всё же знал так много.
Da stehst du wieder vor mir. Wie hab ich dich vermisst.
Вот ты снова передо мной. Как же я по тебе скучал.
Ich lernte dich zu lieben ganz einfach wie du bist.
Я научился любить тебя такой, какая ты есть.
Ein Blick in deine Augen - vertraut und doch so neu.
Взгляд в твои глаза знакомый и всё же такой новый.
Was war wird immer bleiben und doch nie mehr so sein. oh
То, что было, навсегда останется, и всё же никогда не будет прежним. О
Der Flug nach Süden geht ohne dich.
Полёт на юг без тебя.
Schau ihm nicht nach! Deine Zukunft bin ich!
Не смотри ему вслед! Твоё будущее я!
Ich hatte Ziele und doch keine Ziel.
У меня были цели, и всё же не было цели.
Ich wusste nichts und doch so viel. oho
Я ничего не знал, и всё же знал так много. О-о
Überall ist Liebe! Wir fangen ganz neu an.
Везде любовь! Мы начинаем всё сначала.
Wir fangen ganz neu, wir fangen ganz neu an.
Мы начинаем всё сначала, мы начинаем всё сначала.
Ich könnte mit dir leben, leben, leben,
Я мог бы жить с тобой, жить, жить,
ein ganzes Leben lang, ein ganzes Leben, ein ganzes Leben,
Всю жизнь, всю жизнь, всю жизнь,
ein ganzes Leben lang, ein ganzes Leben, ein ganzes Leben,
Всю жизнь, всю жизнь, всю жизнь,
ein ganzes Leben lang, ein ganzes Leben, ein ganzes Leben
Всю жизнь, всю жизнь, всю жизнь.





Autoren: Reg Presley, Hans Joachim Horn-bernges


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.