Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Book You've Read Before
Ein Buch, das du schon gelesen hast
Was
it
in
a
song
you
sang?
War
es
in
einem
Lied,
das
du
sangst?
A
long
time
ago
Vor
langer
Zeit
Or
there
in
a
book
you
stole
a
look
Oder
dort
in
einem
Buch,
in
das
du
einen
Blick
warfst
And
could
not
let
go
Und
nicht
loslassen
konntest
Or
maybe
in
a
flick
with
a
plot
so
thick
Oder
vielleicht
in
einem
Film
mit
einer
so
dichten
Handlung
You
could
never
get
bored
Dass
du
dich
nie
langweilen
konntest
You
found
a
love
your
heart
Du
fandest
eine
Liebe,
die
dein
Herz
Could
ill
afford
Sich
kaum
leisten
konnte
You
found
a
love
that
your
heart
Du
fandest
eine
Liebe,
die
dein
Herz
Could
ill
afford
Sich
kaum
leisten
konnte
Back
in
a
room
Zurück
in
einem
Zimmer
With
luminous
light
and
fragrant
bloom
Mit
leuchtendem
Licht
und
duftender
Blüte
Where
your
heart
once
soared
Wo
dein
Herz
einst
hochflog
Now
out
of
the
storm
Jetzt
raus
aus
dem
Sturm
Safe
and
warm
Sicher
und
warm
From
such
a
love
they
explored
Von
einer
Liebe,
wie
sie
sie
erkundeten
Like
the
time
in
France
with
the
wine
Wie
damals
in
Frankreich
mit
dem
Wein
And
the
diamond
dance
Und
dem
Diamantentanz
When
you
swore
it
was
more
Als
du
schworst,
es
sei
mehr
Than
coincidence
Als
nur
Zufall
When
love
was
just
Als
Liebe
nur
A
just
reward
Eine
gerechte
Belohnung
war
Just
not
a
thing
that
your
heart
Nur
nicht
etwas,
das
dein
Herz
Could
ill
afford
Sich
kaum
leisten
konnte
When
love
is
just
a
just
reward
Wenn
Liebe
nur
eine
gerechte
Belohnung
ist
Just
not
the
thing
that
your
heart
Nur
nicht
das
Ding,
das
dein
Herz
Could
ill
afford
Sich
kaum
leisten
konnte
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Howe Gelb
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.