Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
sure
your
baby′s
well
tucked
Stell
sicher,
dass
dein
Baby
gut
eingepackt
ist
In
a
blanket
in
the
basket
of
a
back
seat
In
einer
Decke
im
Korb
auf
dem
Rücksitz
Of
a
wagon
that
don't
run
on
air
Eines
Wagens,
der
nicht
mit
Luft
läuft
If
you
can′t
afford
the
fuel,
pray
you
get
the
passion
Wenn
du
dir
den
Treibstoff
nicht
leisten
kannst,
bete,
dass
du
die
Leidenschaft
bekommst
To
keep
the
spirit
rolling
and
get
on
out
of
here
Den
Geist
am
Laufen
zu
halten
und
hier
rauszukommen
Get
to
leave,
get
to
leave,
get
to
leave
Weggehen
können,
weggehen
können,
weggehen
können
With
rumors
of
a
better
world
Mit
Gerüchten
über
eine
bessere
Welt
Once
you
get
to
leave
Sobald
du
weggehen
kannst
A
nickels'
worth
of
comfort
Ein
bisschen
Trost
And
a
thimble
full
of
luck
Und
einen
Fingerhut
voll
Glück
May
you
make
out
with
a
buck
Mögest
du
einen
Dollar
mehr
machen
More
then
you'll
ever
need
Als
du
je
brauchen
wirst
On
this
planet
made
of
rock,
hard
liquor
and
discomfort
Auf
diesem
Planeten
aus
Fels,
hartem
Alkohol
und
Unbehagen
With
rumors
of
a
better
world
Mit
Gerüchten
über
eine
bessere
Welt
Once
we
get
to
leave
Sobald
wir
weggehen
können
Get
to
leave,
get
to
leave,
get
to
leave
Weggehen
können,
weggehen
können,
weggehen
können
With
rumors
of
a
better
world
Mit
Gerüchten
über
eine
bessere
Welt
Once
you
get
to
leave
Sobald
du
weggehen
kannst
Shadowing
the
season
of
change
Die
Jahreszeit
des
Wandels
überschattend
The
winds
blow
in
and
they
rearrange
Die
Winde
wehen
herein
und
ordnen
neu
Tending
the
garden
of
change
Den
Garten
des
Wandels
pflegend
The
weeds
come
in
and
they
rearrange
Das
Unkraut
kommt
herein
und
ordnet
neu
Maybe
it′s
the
angle
of
the
sun
Vielleicht
ist
es
der
Winkel
der
Sonne
When
it′s
such
a
twisted
light
Wenn
es
so
ein
verdrehtes
Licht
ist
Or
the
impossible
darkness
of
a
starless
night
Oder
die
unmögliche
Dunkelheit
einer
sternenlosen
Nacht
Or
the
triangle
of
3 lovers
in
need
of
fresh
flight
Oder
das
Dreieck
von
3 Liebenden,
die
einen
neuen
Aufbruch
brauchen
Or
the
maniac
mindings
of
a
monocled
monk
Oder
die
manischen
Gedanken
eines
Mönchs
mit
Monokel
With
a
nickels'
worth
of
comfort
Mit
ein
bisschen
Trost
And
a
thimble
full
of
luck
Und
einem
Fingerhut
voll
Glück
May
you
make
out
with
a
buck
Mögest
du
einen
Dollar
mehr
machen
More
then
you′ll
ever
need
Als
du
je
brauchen
wirst
On
this
planet
made
of
rock,
hard
liquor
and
discomfort
Auf
diesem
Planeten
aus
Fels,
hartem
Alkohol
und
Unbehagen
With
rumors
of
a
better
world
Mit
Gerüchten
über
eine
bessere
Welt
Once
we
get
to
leave
Sobald
wir
weggehen
können
Get
to
leave,
get
to
leave,
get
to
leave
Weggehen
können,
weggehen
können,
weggehen
können
With
rumors
of
a
better
world
Mit
Gerüchten
über
eine
bessere
Welt
Once
you
get
to
leave
Sobald
du
weggehen
kannst
When
the
sun
adjourns
Wenn
die
Sonne
sich
vertagt
And
all
the
other
stars
can
Und
all
die
anderen
Sterne
können
Come
out
and
play
Herauskommen
und
spielen
The
shadows
cast
Die
Schatten,
geworfen
In
your
heart
from
the
past
In
dein
Herz
aus
der
Vergangenheit
Have
been
obliterated
Wurden
ausgelöscht
By
a
moon
that
can't
be
overrated
Von
einem
Mond,
der
nicht
überschätzt
werden
kann
Becoming
clear
Klar
werdend
The
mist
fades
Der
Nebel
schwindet
And
is
steadily
lifting
Und
lichtet
sich
stetig
Kissed
by
the
fates
Von
den
Schicksalen
geküsst
And
readily
gifting
Und
bereitwillig
schenkend
Considered
a
rarity
Als
Seltenheit
betrachtet
Hitherto
these
parts
around
here
Bisher
in
diesen
Gegenden
hier
What
you
mean
Was
du
meinst
What
you
mean
to
me
Was
du
mir
bedeutest
Here
it′s
become
clear
Hier
ist
es
klar
geworden
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Howe Gelb
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.