Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
觀音菩薩略頌
Praise of the Bodhisattva Guanyin
觀音菩薩妙難酬
The
bodhisattva
Guanyin
is
hard
to
repay
清淨莊嚴累劫修
Her
pure
and
dignified
self-cultivation
lasts
for
many
kalpas
千處祈求千處應
Thousands
of
requests
seek
Her
response
in
thousands
of
places
苦海常作度人舟
She
often
uses
the
sea
of
suffering
for
human
travel
觀音菩薩妙難酬
The
bodhisattva
Guanyin
is
hard
to
repay
清淨莊嚴累劫修
Her
pure
and
dignified
self-cultivation
lasts
for
many
kalpas
千處祈求千處應
Thousands
of
requests
seek
Her
response
in
thousands
of
places
苦海常作度人舟
She
often
uses
the
sea
of
suffering
for
human
travel
觀音菩薩妙難酬
The
bodhisattva
Guanyin
is
hard
to
repay
清淨莊嚴累劫修
Her
pure
and
dignified
self-cultivation
lasts
for
many
kalpas
千處祈求千處應
Thousands
of
requests
seek
Her
response
in
thousands
of
places
苦海常作度人舟
She
often
uses
the
sea
of
suffering
for
human
travel
觀音菩薩妙難酬
The
bodhisattva
Guanyin
is
hard
to
repay
清淨莊嚴累劫修
Her
pure
and
dignified
self-cultivation
lasts
for
many
kalpas
千處祈求千處應
Thousands
of
requests
seek
Her
response
in
thousands
of
places
苦海常作度人舟
She
often
uses
the
sea
of
suffering
for
human
travel
觀音菩薩妙難酬
The
bodhisattva
Guanyin
is
hard
to
repay
清淨莊嚴累劫修
Her
pure
and
dignified
self-cultivation
lasts
for
many
kalpas
千處祈求千處應
Thousands
of
requests
seek
Her
response
in
thousands
of
places
苦海常作度人舟
She
often
uses
the
sea
of
suffering
for
human
travel
觀音菩薩妙難酬
The
bodhisattva
Guanyin
is
hard
to
repay
清淨莊嚴累劫修
Her
pure
and
dignified
self-cultivation
lasts
for
many
kalpas
千處祈求千處應
Thousands
of
requests
seek
Her
response
in
thousands
of
places
苦海常作度人舟
She
often
uses
the
sea
of
suffering
for
human
travel
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
南無观世音
Veröffentlichungsdatum
16-10-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.