Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            24 Heures Dans La Nuit D'un Faune
24 Hours in the Night of a Faun
                         
                        
                            
                                        Oh! 
                                        Tôt 
                                        ce 
                                        matin 
                                        les 
                                        yeux 
                                        dans 
                                        mes 
                                        Ray-Ban 
                            
                                        Oh! 
                                        Early 
                                        this 
                                        morning, 
                                        eyes 
                                        behind 
                                        my 
                                        Ray-Bans, 
                            
                         
                        
                            
                                        Après 
                                        que 
                                        j′eus 
                                        décroché 
                                        les 
                                        groupies 
                                        et 
                                        les 
                                        fans 
                            
                                        After 
                                        I'd 
                                        unhooked 
                                        the 
                                        groupies 
                                        and 
                                        the 
                                        fans, 
                            
                         
                        
                            
                                        Collés 
                                        aux 
                                        électrons 
                                        de 
                                        ma 
                                        clôture 
                                        haute-tension 
                            
                                        Stuck 
                                        to 
                                        the 
                                        electrons 
                                        of 
                                        my 
                                        high-voltage 
                                        fence, 
                            
                         
                        
                            
                                        Joyeux 
                                        comme 
                                        des 
                                        flippés 
                                        qu'on 
                                        vient 
                                        d′électroniquer 
                            
                                        Joyful 
                                        as 
                                        freaks 
                                        who've 
                                        just 
                                        been 
                                        electronically 
                                        zapped, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'ai 
                                        sorti 
                                        mes 
                                        poubelles, 
                                        hélas 
                                        au 
                                        milieu 
                                        desquelles 
                            
                                            I 
                                        took 
                                        out 
                                        my 
                                        trash, 
                                        alas, 
                                        in 
                                        the 
                                        midst 
                                        of 
                                        which 
                            
                         
                        
                            
                                        Etaient 
                                        en 
                                        train 
                                        de 
                                        fouiller 
                                        quelques 
                                        personnalités 
                            
                                        Some 
                                        personalities 
                                        were 
                                        rummaging, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        nous 
                                        connaîtrions 
                            
                                        Whom 
                                        we 
                                        would 
                                        know 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        nous 
                                        avions 
                                        la 
                                        télévision 
                            
                                        If 
                                        we 
                                        had 
                                        television 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        j'ai 
                                        ouvert 
                                        ma 
                                        première 
                                        bière 
                                        en 
                                        me 
                                        demandant 
                            
                                        Then 
                                            I 
                                        opened 
                                        my 
                                        first 
                                        beer, 
                                        wondering 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        les 
                                        morts 
                                        s′amusaient 
                                        autant 
                                        que 
                                        les 
                                        vivants 
                            
                                        If 
                                        the 
                                        dead 
                                        had 
                                        as 
                                        much 
                                        fun 
                                        as 
                                        the 
                                        living 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        13 
                                        heures 
                                        c′est 
1                                        heure 
                                        après 
                                        minuit 
                                        d'l′après-midi 
                            
                                        At 
1                                        pm, 
                                        it's 
1                                        hour 
                                        after 
                                        midnight 
                                        in 
                                        the 
                                        afternoon 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        sorti 
                                        mon 
                                        Browning 
                                        et 
                                        mon 
                                        Lüger 
                                        de 
                                        leurs 
                                        étuis 
                            
                                            I 
                                        took 
                                        my 
                                        Browning 
                                        and 
                                        my 
                                        Luger 
                                        out 
                                        of 
                                        their 
                                        cases 
                            
                         
                        
                            
                                        J′ai 
                                        commencé 
                                            à 
                                        tirer 
                                        sur 
                                        quelques 
                                        rats 
                                        bien 
                                        cradingues 
                            
                                            I 
                                        started 
                                        shooting 
                                        at 
                                        some 
                                        filthy 
                                        rats 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Et 
                                        m'suis 
                                        fait 
                                        une 
                                        souris 
                                        en 
3                                        bastos 
                                        dans 
                                        le 
                                        soustingue 
                            
                                        And 
                                        got 
                                        myself 
                                            a 
                                        mouse 
                                        with 
3                                        bullets 
                                        in 
                                        the 
                                        gut 
                            
                         
                        
                            
                                        J′commençais 
                                            à 
                                        viser 
                                        les 
                                        gones 
                            
                                            I 
                                        was 
                                        starting 
                                        to 
                                        aim 
                                        at 
                                        the 
                                        kids 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        t'as 
                                        saisi 
                                        ma 
                                        crosse 
                            
                                        When 
                                        you 
                                        grabbed 
                                        my 
                                        butt 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        me 
                                        disant: 
                                        chéri 
                                        tu 
                                        n'vois 
                                        pas 
                                        qu′ce 
                                        sont 
                                        des 
                                        gosses 
                            
                                        Saying: 
                                        honey, 
                                        can't 
                                        you 
                                        see 
                                        they're 
                                        just 
                                        kids 
                            
                         
                        
                            
                                        J′t'ai 
                                        répondu: 
                                        mon 
                                        amour 
                                        tu 
                                        vois 
                                        pas 
                            
                                            I 
                                        replied: 
                                        my 
                                        love, 
                                        can't 
                                        you 
                                        see 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu′j'suis 
                                        un 
                                        serbo-croate 
                            
                                        That 
                                        I'm 
                                            a 
                                        Serbo-Croatian 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        train 
                                        d′rêver 
                                        d'un 
                                        week-end 
                                            à 
                                        Sarajevo 
                            
                                        Dreaming 
                                        of 
                                            a 
                                        weekend 
                                        in 
                                        Sarajevo 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        j′ai 
                                        fini 
                                        mon 
                                        pack 
                                        de 
                                        bière 
                                        en 
                                        me 
                                        demandant 
                            
                                        Then 
                                            I 
                                        finished 
                                        my 
                                        pack 
                                        of 
                                        beer, 
                                        wondering 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        les 
                                        morts 
                                        s'amusaient 
                                        autant 
                                        que 
                                        les 
                                        vivants 
                            
                                        If 
                                        the 
                                        dead 
                                        had 
                                        as 
                                        much 
                                        fun 
                                        as 
                                        the 
                                        living 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        16 
                                        heures 
                                        52 
                                        c'est 
                                        l′heure 
                                        des 
                                        mamans, 
                                        des 
                                        bretzels 
                            
                                        At 
                                        4:52 
                                        pm, 
                                        it's 
                                        time 
                                        for 
                                        moms, 
                                        pretzels 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        c′est 
                                        l'heure 
                                        du 
                                        champagne 
                            
                                        And 
                                        it's 
                                        champagne 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        hôtels 
                                        porte-jarretelles 
                            
                                        In 
                                        garter 
                                        belt 
                                        hotels 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        moi 
                                        j′ai 
                                        mis 
                                        la 
                                        gomme 
                                        au 
                                        volant 
                                        d'mon 
                                        ambulance 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        put 
                                        the 
                                        pedal 
                                        to 
                                        the 
                                        metal 
                                        in 
                                        my 
                                        ambulance 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        un 
                                        critique- 
                                        rock 
                                        en 
                                        camisole 
                                        pour 
                                        une 
                                        urgence 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        rock 
                                        critic 
                                        in 
                                            a 
                                        straitjacket 
                                        for 
                                        an 
                                        emergency 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l′hosto 
                                        les 
                                        bonnes 
                                        soeurs 
                            
                                        At 
                                        the 
                                        hospital, 
                                        the 
                                        nuns 
                            
                         
                        
                            
                                        Avaient 
                                        des 
                                        gueules 
                                        de 
                                        somnambules 
                            
                                        Had 
                                        the 
                                        faces 
                                        of 
                                        sleepwalkers 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        parlaient 
                                        de 
                                        fibronnes, 
                                        d'hémorroïdes 
                                        et 
                                        de 
                                        fistules 
                            
                                        And 
                                        talked 
                                        about 
                                        fibroids, 
                                        hemorrhoids 
                                        and 
                                        fistulas 
                            
                         
                        
                            
                                        Alors 
                                        j′ai 
                                        raconté 
                                        comment 
                                        j'ai 
                                        survécu 
                                        sur 
                                        Mars 
                            
                                        So 
                                            I 
                                        told 
                                        them 
                                        how 
                                            I 
                                        survived 
                                        on 
                                        Mars 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        des 
                                        roubles 
                                        en 
                                        skaï 
                                        et 
                                        la 
                                        médaille 
                                        du 
                                        curé 
                                        d'Ars 
                            
                                        With 
                                        rubles 
                                        in 
                                        leatherette 
                                        and 
                                        the 
                                        medal 
                                        of 
                                        the 
                                        priest 
                                        of 
                                        Ars 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        j′ai 
                                        vidé 
                                        leur 
                                        pharmacie 
                                        en 
                                        me 
                                        demandant 
                            
                                        Then 
                                            I 
                                        emptied 
                                        their 
                                        pharmacy, 
                                        wondering 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        les 
                                        morts 
                                        s′amusaient 
                                        autant 
                                        que 
                                        les 
                                        vivants 
                            
                                        If 
                                        the 
                                        dead 
                                        had 
                                        as 
                                        much 
                                        fun 
                                        as 
                                        the 
                                        living 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        force 
                                        de 
                                        patienter 
                                        vint 
                                        enfin 
                                        l'heure 
                                        de 
                                        l′apéro 
                            
                                        After 
                                        waiting, 
                                        the 
                                        aperitif 
                                        time 
                                        finally 
                                        came 
                            
                         
                        
                            
                                        T'as 
                                        pris 
                                        un 
                                        golden 
                                        Cadillac 
                                        moi 
                                        un 
                                        double 
                                        zéro 
                            
                                        You 
                                        had 
                                            a 
                                        golden 
                                        Cadillac, 
                                            I 
                                        had 
                                            a 
                                        double 
                                        zero 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        on 
                                            a 
                                        joué 
                                        au 
                                        strip-poker 
                            
                                        Then 
                                        we 
                                        played 
                                        strip 
                                        poker 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        une 
                                        mamie 
                                        bookmaker 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        granny 
                                        bookmaker 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        avait 
                                        réservé 
                                        une 
                                        table 
                                        chez 
                                        Loiseau 
                                        du 
                                        malheur 
                            
                                        Who 
                                        had 
                                        reserved 
                                            a 
                                        table 
                                        at 
                                        Loiseau 
                                        du 
                                        malheur 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        chef 
                                        qui 
                                        avait 
                                        tenu 
                                        le 
                                        catering 
                                        autrefois 
                                        chez 
                                        Disney 
                            
                                        The 
                                        chef 
                                        who 
                                        had 
                                        run 
                                        the 
                                        catering 
                                        at 
                                        Disney's 
                                        in 
                                        the 
                                        past 
                            
                         
                        
                            
                                        Nous 
                                        fit 
                                        cuire 
                                        un 
                                        crapaud 
                                        avec 
                                        des 
                                        raclures 
                                        de 
                                        Mickey 
                            
                                        Cooked 
                                        us 
                                            a 
                                        toad 
                                        with 
                                        Mickey 
                                        scraps 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        on 
                                        s′est 
                                        régalé 
                                        comme 
                                        dans 
                                        un 
                                        film 
                            
                                        And 
                                        we 
                                        feasted 
                                        like 
                                        in 
                                            a 
                                        movie 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        Blanche 
                                        Neige 
                            
                                        With 
                                        Snow 
                                        White 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Quand 
                                        les 
                                        deux 
                                        méchantes 
                                        soeurs 
                            
                                        When 
                                        the 
                                        two 
                                        evil 
                                        sisters 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        font 
                                        sauter 
                                        sur 
                                        le 
                                        manège 
                            
                                        Blow 
                                        themselves 
                                        up 
                                        on 
                                        the 
                                        merry-go-round 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        j'ai 
                                        fumé 
                                        un 
                                        des 
                                        sept 
                                        nains 
                                        en 
                                        me 
                                        demandant 
                            
                                        Then 
                                            I 
                                        smoked 
                                        one 
                                        of 
                                        the 
                                        seven 
                                        dwarves, 
                                        wondering 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        les 
                                        morts 
                                        s′amusaient 
                                        autant 
                                        que 
                                        les 
                                        vivants 
                            
                                        If 
                                        the 
                                        dead 
                                        had 
                                        as 
                                        much 
                                        fun 
                                        as 
                                        the 
                                        living 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        guise 
                                        de 
                                        digestif 
                                        j'ai 
                                        lu 
                                        le 
                                        numéro 
                                        de 
                                        L'Équipe 
                            
                                        As 
                                            a 
                                        digestif, 
                                            I 
                                        read 
                                        the 
                                        issue 
                                        of 
                                        L'Équipe 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        cause 
                                        du 
                                        fameux 
                                        championnat 
                                        de 
                                        turlute 
                                        en 
                                        15 
                                        pipes 
                            
                                        Which 
                                        talks 
                                        about 
                                        the 
                                        famous 
                                        blowjob 
                                        championship 
                                        in 
                                        15 
                                        pipes 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        j′ai 
                                        minitélé 
                                        en 
                                        rose 
                                        et 
                                        j′ai 
                                        d'mandé 
                                        Marlène 
                            
                                        Then 
                                            I 
                                        pink 
                                        miniteled 
                                        and 
                                        asked 
                                        for 
                                        Marlène 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        elle 
                                        était 
                                        partie 
                                        faire 
                                        sa 
                                        nouille 
                            
                                        But 
                                        she 
                                        had 
                                        gone 
                                        to 
                                        make 
                                        her 
                                        noodle 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        la 
                                        première 
                                        chaîne 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        first 
                                        channel 
                            
                         
                        
                            
                                        Là-dessus 
                                        on 
                                        s′est 
                                        r'trouvé 
                                        en 
                                        boîte 
                                            à 
                                        mater 
                                        les 
                                        pigeons 
                            
                                        Thereupon 
                                        we 
                                        found 
                                        ourselves 
                                        in 
                                            a 
                                        club 
                                        watching 
                                        the 
                                        pigeons 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        train 
                                        d′se 
                                        compisser 
                                        dans 
                                        l'froc 
                            
                                        Pissing 
                                        themselves 
                                        in 
                                        their 
                                        pants 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        leur 
                                        dance 
                                            à 
                                        la 
                                        con 
                            
                                        On 
                                        their 
                                        stupid 
                                        dance 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l′aube 
                                        on 
                                        était 
                                        vermoulu, 
                                        pressé 
                                        comme 
                                        le 
                                        raisin 
                            
                                        At 
                                        dawn 
                                        we 
                                        were 
                                        wormy, 
                                        pressed 
                                        like 
                                        the 
                                        grapes 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        lequel 
                                        les 
                                        dieux 
                                        fabriquent 
                                        l'Ambroisie-Chambertin 
                            
                                        With 
                                        which 
                                        the 
                                        gods 
                                        make 
                                        Ambrosia-Chambertin 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        j'ai 
                                        mis 
                                        ma 
                                        dernière 
                                        tournée 
                                        en 
                                        me 
                                        demandant 
                            
                                        Then 
                                            I 
                                        had 
                                        my 
                                        last 
                                        round, 
                                        wondering 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        les 
                                        morts 
                                        s′amusaient 
                                        autant 
                                        que 
                                        les 
                                        vivants 
                            
                                        If 
                                        the 
                                        dead 
                                        had 
                                        as 
                                        much 
                                        fun 
                                        as 
                                        the 
                                        living 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare, Serge Chauvin
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.