Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱擁情人 - 劇集 "婚姻合伙人" 主題曲
Umarme die Geliebte - Titellied der Serie "Ehepartner"
談談情
自造浪漫
伴著白馬
Über
Liebe
reden,
Romantik
schaffen,
mit
dem
Prinzen
an
der
Hand
吻過了
戴上鑽戒
披起婚紗
Nach
dem
Kuss
steck
ich
dir
den
Ring
an,
ziehst
das
Brautkleid
an
想像很美
目標遠大才可
往上爬
Die
Vorstellung
ist
schön,
doch
hohe
Ziele
helfen
dir,
nach
oben
zu
kommen
平平凡
共渡患難
白日夢嗎
Einfach
zusammen
durch
Höhen
und
Tiefen
– nur
ein
Traum?
無浮華
全憑才華
亦是傻話
Kein
Luxus,
nur
Talent
– ist
das
etwa
dumm?
難道吵架
是因我那夢想未開花
Streiten
wir,
weil
meine
Träume
noch
nicht
wahr
geworden
sind?
誰也想有個家
誰也想有個她
陪同看日和月懸掛
Jeder
will
ein
Zuhause,
jeder
will
sie,
mit
ihr
Sonne
und
Mond
betrachten
然而千呎磚瓦
累計一個天價
億個偏差
Doch
tausend
Fuß
Wohnfläche
kosten
ein
Vermögen,
Millionen
Hindernisse
如要築建個家
還要擁抱個她
床前看海也可以看煙花
Will
ich
ein
Zuhause
bauen,
will
ich
sie
umarmen,
vom
Bett
aus
das
Meer
und
Feuerwerk
sehen
實況千變萬化
抱緊磚頭說婚嫁
Doch
die
Realität
ist
anders,
ich
halte
Ziegelstein
und
rede
von
Hochzeit
平平凡
美滿到老
是日劇嗎
Einfach
glücklich
bis
ans
Ende
– wie
in
einer
Seifenoper?
有志氣
但是現實
全無童話
Ich
habe
Träume,
doch
die
Realität
kennt
keine
Märchen
前路很遠
幻想裡我伴我望天花
Der
Weg
ist
weit,
in
meiner
Fantasie
stehe
ich
allein
und
starre
an
die
Decke
誰也想有個家
誰也想有個她
陪同看日和月懸掛
Jeder
will
ein
Zuhause,
jeder
will
sie,
mit
ihr
Sonne
und
Mond
betrachten
然而千呎磚瓦
累計一個天價
億個偏差
Doch
tausend
Fuß
Wohnfläche
kosten
ein
Vermögen,
Millionen
Hindernisse
如要築建個家
還要擁抱個她
床前看海也可以看煙花
Will
ich
ein
Zuhause
bauen,
will
ich
sie
umarmen,
vom
Bett
aus
das
Meer
und
Feuerwerk
sehen
實況千變萬化
抱緊磚頭說婚嫁
Doch
die
Realität
ist
anders,
ich
halte
Ziegelstein
und
rede
von
Hochzeit
誰也想有個家
誰也想有個她
陪同看日和月懸掛
Jeder
will
ein
Zuhause,
jeder
will
sie,
mit
ihr
Sonne
und
Mond
betrachten
然而千呎磚瓦
累計一個天價
億個偏差
Doch
tausend
Fuß
Wohnfläche
kosten
ein
Vermögen,
Millionen
Hindernisse
容我築建個家
還要不變愛她
仍然要堅信真愛會開花
Lass
mich
ein
Zuhause
bauen,
und
sie
treu
lieben,
immer
noch
glauben,
dass
wahre
Liebe
blüht
實況千變萬化
始終一人最牽掛
Die
Realität
ändert
sich,
aber
eine
Person
bleibt
mein
größter
Kummer
就算風雨幻化
陪我渡過好嗎
Selbst
wenn
Stürme
kommen,
begleitest
du
mich
dann?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.