Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
wolves
howling
Вой
волков
раздаётся,
You
know
them
niggas
wilding
Знаешь,
эти
ниггеры
бушуют.
Some
wolves
howling
Вой
волков
раздаётся,
You
know
them
niggas
prowling
Знаешь,
эти
ниггеры
рыщут
Around
the
way
nah
it
ain't
too
hard
to
see
Поблизости,
не
так
уж
сложно
заметить,
You
either
prey
or
you
gone
eat
Ты
либо
жертва,
либо
ешь.
I
get
em
straight
up
off
of
me
Я
снимаю
их
прямо
с
себя.
I
move
in
silence
imma
g
Я
двигаюсь
бесшумно,
я
гангстер.
I
give
this
every
ounce
of
me
Я
вкладываю
в
это
всего
себя,
So
I'm
an
artists
with
the
torture
Так
что
я
артист
с
пыткой,
Like
a
beast
trapped
in
a
beat
Как
зверь,
пойманный
в
ритме,
Waiting
to
blow
like
a
mortar
Ждущий,
чтобы
взорваться,
как
миномёт,
Coming
straight
from
over
seas
Прибывший
прямо
из-за
моря,
And
you
can
see
I'm
not
complete
И
ты
видишь,
что
я
не
завершён.
I
drop
some
pain
I
drop
some
heat
Я
роняю
немного
боли,
я
роняю
немного
жара,
Now
get
the
devil
off
of
me
А
теперь
убери
от
меня
дьявола.
I
pray
the
lord
my
soul
to
keep
Я
молю
Господа
сохранить
мою
душу,
I'm
well
wishing
Я
желаю
добра,
Knowing
I
keep
my
distance
as
if
I
don't
need
assistance
Зная,
что
я
держу
дистанцию,
как
будто
мне
не
нужна
помощь
On
this
lonely
road
На
этой
одинокой
дороге.
And
I
got
no
control
И
у
меня
нет
контроля,
To
go
from
rags
to
riches
Чтобы
пройти
путь
от
нищеты
до
богатства.
That
shit
ain't
my
only
goal
Это
не
единственная
моя
цель,
ниггер.
Nigga
I'mma
ride
with
hope
Я
буду
скакать
с
надеждой
On
my
back
and
I
don't
need
a
platinum
plaque
За
моей
спиной,
и
мне
не
нужна
платиновая
табличка.
Man
Imma
body
in
all
black
nigga
Чувак,
я
тело
во
всем
черном,
ниггер.
Some
wolves
howling
Вой
волков
раздаётся,
You
know
them
niggas
wilding
Знаешь,
эти
ниггеры
бушуют.
Some
wolves
howling
Вой
волков
раздаётся,
You
know
them
niggas
prowling
Знаешь,
эти
ниггеры
рыщут
Around
the
way
nah
it
ain't
too
hard
to
see
Поблизости,
не
так
уж
сложно
заметить,
You
either
prey
or
you
gone
eat
Ты
либо
жертва,
либо
ешь.
I
get
em
straight
up
off
of
me
Я
снимаю
их
прямо
с
себя.
I
find
some
solace
in
a
beat
Я
нахожу
утешение
в
ритме,
I
bite
my
tongue
I
bite
my
cheek
Я
прикусываю
язык,
я
кусаю
щеку,
Just
so
you
could
fuck
with
me
Просто
чтобы
ты
мог
трахаться
со
мной.
So
won't
you
keep
me
company
Так
не
составишь
ли
ты
мне
компанию,
As
I
spill
all
of
my
beans
Пока
я
выкладываю
все
свои
бобы?
I'm
not
Royal
Я
не
королевский,
So
imma
need
the
bling
and
finer
things
Поэтому
мне
нужны
побрякушки
и
вещи
получше.
I
fall
for
hoes
Я
западаю
на
шлюх,
I
fall
too
deep
Я
слишком
глубоко
падаю.
That's
that
pimping
from
my
father
Это
сутенёрство
от
моего
отца,
Talking
slick
like
imma
lawyer
Говорю
скользко,
как
будто
я
адвокат.
I
see
the
devil
in
my
sleep
Я
вижу
дьявола
во
сне,
And
I
don't
know
if
it's
just
me
И
я
не
знаю,
только
ли
я.
Watching
myself
fall
deep
into
a
state
of
knowing
me
Наблюдаю,
как
я
погружаюсь
в
состояние
познания
себя.
There's
no
mistaking
В
этом
нет
никаких
сомнений:
Make
the
wrong
moves
Сделаешь
неверные
шаги
-
You
fuck
it
up
and
then
you're
gone
soon
Ты
облажаешься,
и
тебя
скоро
не
станет.
I
pile
it
up
and
pile
it
up
then
make
a
raw
tune
Я
накапливаю
и
накапливаю,
а
затем
делаю
сырую
мелодию.
It's
bad
enough
they
out
for
blood
Достаточно
плохо,
что
они
жаждут
крови.
Look
at
the
damn
moon,
yeah
Посмотри
на
эту
чертову
луну,
да.
Some
wolves
howling
Вой
волков
раздаётся,
You
know
them
niggas
wilding
Знаешь,
эти
ниггеры
бушуют.
Some
wolves
howling
Вой
волков
раздаётся,
You
know
them
niggas
prowling
Знаешь,
эти
ниггеры
рыщут
Around
the
way
nah
it
ain't
too
hard
to
see
Поблизости,
не
так
уж
сложно
заметить,
You
either
prey
or
you
gone
eat
Ты
либо
жертва,
либо
ешь.
I
get
em
straight
up
off
of
me
Я
снимаю
их
прямо
с
себя.
Some
wolves
howling
Вой
волков
раздаётся,
You
know
them
niggas
wilding
Знаешь,
эти
ниггеры
бушуют.
Some
wolves
howling
Вой
волков
раздаётся,
You
know
them
niggas
prowling
Знаешь,
эти
ниггеры
рыщут
Around
the
way
nah
it
ain't
too
hard
to
see
Поблизости,
не
так
уж
сложно
заметить,
You
either
prey
or
you
gone
eat
Ты
либо
жертва,
либо
ешь.
I
get
em
straight
up
off
of
me
Я
снимаю
их
прямо
с
себя.
I
get
em
straight
up
off
of
me
Yeah
Я
снимаю
их
прямо
с
себя.
Да,
I
get
em
straight
up
off
of
me
Я
снимаю
их
прямо
с
себя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joshua Huerell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.