Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
este
tango
que
es
burlón
mi
compadrito.
With
this
tango,
my
friend,
that
mocks
me.
Se
ató
dos
alas
la
ambicion
de
mi
suburbio.
The
ambition
of
my
suburb
tied
two
wings.
Con
este
tango
nació
el
tango
y
como
un
grito.
With
this
tango
the
tango
was
born,
and
like
a
cry.
Salió
del
sordido
barrial
buscando
el
cielo.
It
left
the
sordid
slums,
searching
for
the
sky.
Conjuro
extraño
de
un
amor
hecho
cadencia
Strange
invocation
of
a
love
that
became
a
cadence,
Que
abrió
caminos
sin
mas
ley
que
su
esperanza,
That
opened
the
way
with
no
law
except
its
hope,
Mezcla
de
rabia
de
dolor,
de
fé,
de
ausencia
Mixture
of
rage,
of
pain,
of
faith,
of
loss,
Llorando
en
la
inocencia
de
un
ritmo
juguetón.
Crying
in
the
innocence
of
a
playful
rhythm.
Por
tu
milagro
de
notas
agoreras,
nacieron
sin
pensarlo,
las
paicas
y
las
grelas
By
your
miracle
of
ominous
notes,
the
paicas
and
grelas
were
born
without
thinking
Luna
en
los
charcos,
canyengue
en
las
caderas,
Moon
in
the
puddles,
canyengue
in
the
hips,
Y
un
ansia
fiera
en
la
manera
de
querer.
And
a
fierce
longing
in
the
way
of
loving.
I
touch
your
lips
and
all
at
once
the
sparks
go
flying
I
touch
your
lips
and
suddenly
sparks
are
flying
Those
devil
lips
that
know
so
well
the
art
of
lying
Those
devilish
lips
that
know
so
well
the
art
of
lying
And
though
I
see
the
danger,
still
the
flame
grows
higher
And
though
I
see
the
danger,
the
flame
still
grows
higher
I
know
I
must
surrender
to
your
kiss
of
fire
I
know
I
must
surrender
to
your
kiss
of
fire
Just
like
a
torch,
you
set
the
soul
within
me
burning
Just
like
a
torch,
you
ignite
the
soul
within
me
I
must
go
on,
I′m
on
this
road
of
no
returning
I
must
carry
on,
on
this
road
of
no
return
And
though
it
burns
me
and
it
turns
me
into
ashes
And
though
it
scorches
me
and
turns
me
to
ashes
My
whole
world
crashes
without
your
kiss
of
fire
My
whole
world
collapses
without
your
kiss
of
fire
I
can't
resist
you,
what
good
is
there
in
trying?
I
can′t
resist
you,
what
good
would
it
do?
(Por
tu
milagro
de
notas
agoreras)
(By
your
miracle
of
ominous
notes)
What
good
is
there
denying
you′re
all
that
I
desire?
What
good
is
there
in
denying
you’re
all
I
desire?
(Nacieron
sin
pensarlo,
las
paicas
y
las
grelas)
(The
paicas
and
grelas
were
born
without
thinking)
Since
first
I
kissed
you
my
heart
was
yours
completely.
From
the
first
moment
I
kissed
you,
my
heart
was
completely
yours.
(Luna
en
los
charcos,
canyengue
en
las
caderas.)
(Moon
in
the
puddles,
canyengue
in
the
hips)
If
I'm
a
slave,
then
it's
a
slave
I
want
to
be.
If
I'm
a
slave,
then
I
want
to
be
a
slave.
(Y
un
ansia
fiera
en
la
manera
de
querer.)
(And
a
fierce
longing
in
the
way
of
loving)
Don′t
pity
me,
don′t
pity
me.
Don′t
pity
me,
don′t
pity
me.
Give
me
your
lips,
the
lips
you
only
let
me
borrow.
Give
me
your
lips,
the
lips
you
only
let
me
borrow.
Love
me
tonight
and
let
the
devil
take
tomorrow.
Love
me
tonight
and
let
the
devil
take
tomorrow.
I
know
that
I
must
have
your
kiss
although
it
dooms
me,
consumes
me,
I
know
that
I
must
have
your
kiss
even
if
it
dooms
me,
consumes
me,
The
kiss
of
fire.
The
kiss
of
fire.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angel Villoldo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.