Hugo & Guilherme - Da Moral Pros Pobre - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Da Moral Pros Pobre - Ao Vivo - Hugo & GuilhermeÜbersetzung ins Deutsche




Da Moral Pros Pobre - Ao Vivo
Gib den Armen etwas Beachtung - Live
(Hugo e Guilherme!)
(Hugo und Guilherme!)
(Vai!!)
(Los!!)
(Como diz meu parceiro...)
(Wie mein Kumpel sagt...)
(Essa é a história de muita gente, né?)
(Das ist die Geschichte vieler Leute, nicht wahr?)
A gente ficou um monte de vezes
Wir hatten schon oft was miteinander
E você sempre fez questão de divulgar
Und du hast immer darauf bestanden, es groß herauszubringen
Gostava do meu beijo
Du mochtest meinen Kuss
E do meu jeito de amar
Und meine Art zu lieben
Agora andando com gente rica
Jetzt hängst du nur noch mit reichen Leuten rum
Minhas mensagens faz questão de ignorar
Meine Nachrichten ignorierst du absichtlich
Não me responde mais
Antwortest mir nicht mehr
E nem atende o celular
Und gehst nicht mal ans Handy
Você foi mais humilde
Du warst mal bescheidener
Mas não é por isso
Aber das ist kein Grund
Que eu não vou mais tentar
Dass ich es nicht mehr versuchen werde
Eu ainda quero te pegar
Ich will dich immer noch haben
(E aí? E aí?)
(Na und? Na und?)
Ô moral "pros" pobre
Oh, gib den Armen etwas Beachtung
moral "pros" pobre
Gib den Armen etwas Beachtung
Quando eu te conheci
Als ich dich kennenlernte
Você não era assim
Warst du nicht so
Ô moral "pros" pobre
Oh, gib den Armen etwas Beachtung
moral "pros" pobre
Gib den Armen etwas Beachtung
Responde seu bebê
Antworte deinem Baby
Quero te ver, volta pra mim
Ich will dich sehen, komm zurück zu mir
Ô moral "pros" pobre
Oh, gib den Armen etwas Beachtung
moral "pros" pobre
Gib den Armen etwas Beachtung
Quando eu te conheci
Als ich dich kennenlernte
Você não era assim
Warst du nicht so
Ô moral "pros" pobre
Oh, gib den Armen etwas Beachtung
moral "pros" pobre
Gib den Armen etwas Beachtung
Responde seu bebê
Antworte deinem Baby
Quero te ver
Ich will dich sehen
Volta pra mim
Komm zurück zu mir
(Chora sanfoneiro, vai)
(Spiel traurig, Akkordeonspieler, los)
Agora andando com gente rica
Jetzt hängst du nur noch mit reichen Leuten rum
Minhas mensagens faz questão de ignorar
Meine Nachrichten ignorierst du absichtlich
Não me responde mais
Antwortest mir nicht mehr
E nem atende o celular
Und gehst nicht mal ans Handy
Você foi mais humilde
Du warst mal bescheidener
Mas não é por isso
Aber das ist kein Grund
Que eu não vou mais tentar
Dass ich es nicht mehr versuchen werde
Eu ainda quero te pegar
Ich will dich immer noch haben
(Diz aí, diz aí, vai!)
(Na sag schon, sag schon, los!)
moral "pros" pobre)
(Oh, gib den Armen etwas Beachtung)
(Dá moral "pros" pobre)
(Gib den Armen etwas Beachtung)
Quando eu te conheci
Als ich dich kennenlernte
Você não era assim
Warst du nicht so
Ô moral "pros" pobre
Oh, gib den Armen etwas Beachtung
moral "pros" pobre
Gib den Armen etwas Beachtung
Responde seu bebê
Antworte deinem Baby
Quero te ver, volta pra mim
Ich will dich sehen, komm zurück zu mir
Ô moral "pros" pobre
Oh, gib den Armen etwas Beachtung
moral "pros" pobre
Gib den Armen etwas Beachtung
Quando eu te conheci
Als ich dich kennenlernte
Você não era assim
Warst du nicht so
Ô moral "pros" pobre
Oh, gib den Armen etwas Beachtung
moral "pros" pobre
Gib den Armen etwas Beachtung
Responde seu bebê
Antworte deinem Baby
Quero te ver
Ich will dich sehen
moral "pros" pobre)
(Oh, gib den Armen etwas Beachtung)
(Dá moral "pros" pobre)
(Gib den Armen etwas Beachtung)
Quando eu te conheci
Als ich dich kennenlernte
Você não era assim
Warst du nicht so
moral "pros" pobre)
(Oh, gib den Armen etwas Beachtung)
(Dá moral "pros" pobre)
(Gib den Armen etwas Beachtung)
Responde seu bebê
Antworte deinem Baby
Quero te ver
Ich will dich sehen
Volta pra mim
Komm zurück zu mir
(Dá moral pra "nois)
(Gib uns etwas Beachtung)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.