Hugo Star - Miedo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Miedo - Hugo StarÜbersetzung ins Englische




Miedo
Fear
Tenía miedo de perderla
I was afraid of losing her
Que ironía, ahora no quiero ni verla
The irony is, now I don't even want to see her
Me llegan las rimas
The rhymes come to me
No se ni en que orden ponerlas
I don't even know in what order to put them
Le dije a cupido
I told Cupid
Que el amor es una mierda
That love is shit
Yo sigo corriendo
I keep running
Hasta que ya no quede cuerda
Until there's no rope left
Le tengo miedo al futuro
I'm afraid of the future
En el pasado la vida me ha pegado duro
In the past, life has hit me hard
Como sea yo me curo, salto como canguro
Either way, I heal myself, I jump like a kangaroo
Vivo de día en día, porque aquí nada es seguro
I live day by day, because nothing here is certain
No se si sea el encierro, o el desaire
I don't know if it's the confinement, or the rejection
La mezcla está en el paire
The mixture is in the air
Subo al cuarto
I go up to the room
Prendo el aire
I turn on the AC
No encuentro mi mascarilla
I can't find my mask
No puedo salir a la calle
I can't go out on the street
Me gusta la vida rápida
I like the fast life
Puede ser que un día me estralle
Maybe one day I'll crash
Qué tal si no vuelvo a escribir
What if I never write again
Si no vuelvo a pensar
If I never think again
Si no vuelvo a reir
If I never laugh again
Si yo no la vuelvo a ver
If I never see her again
Podré volver a sentir
Will I be able to feel again
Negra para qué mentir
Girl, why lie
Ya no ni que sentir
I don't even know what to feel anymore
A veces cambio
Sometimes I change
Como las estaciones
Like the seasons
Aunque por dentro soy el mismo
Although inside I'm the same
Conozco bien mis razones
I know my reasons well
No tenía dinero
I had no money
Y vendí mis emociones
And I sold my emotions
Después fui pa' la farmacia
Then I went to the pharmacy
Y me compré un par de condones
And I bought a couple of condoms
Me subo en la troca
I get in the truck
Rolo la mota
I roll the weed
El humo me arropa
The smoke envelops me
El tiempo se agota
Time runs out
Gota tras gota
Drop by drop
Me sabe a licor
It tastes like liquor
Que rico se siente
How good it feels
Me quita el dolor
It takes away the pain
Smoking on the low
Smoking on the low
No tengo mucho dough
I don't have much dough
Qué pasará mañana
What will happen tomorrow
Pues mi negra I don't know
Well, baby, I don't know
Dejémonos llevar
Let's get carried away
Por la vida y por su flow
By life and its flow
Y en lo que nos vemos
And while we're not together
Me entretengo con otras hoes
I entertain myself with other hoes
Quizás le tengo miedo a estar solo
Maybe I'm afraid of being alone
Pero estos sentimientos no controlo
But I don't control these feelings
Frío como polo, viviendo a mi modo
Cold as ice, living my way
Trabajo en mi paciencia aunque a veces yo me descontrolo
I work on my patience, although sometimes I lose control
Se me pasa cuando enrolo
It passes when I roll one up
Lo prendo y me relajo
I light it and relax
Nunca he visto la cima
I've never seen the top
Pero si he caido bajo
But I've fallen low
Por eso pa' llegar ahí
That's why to get there
To' los días me fajo
Every day I fight
Y el día que llegue
And the day I get there
Ya de ahí no bajo
I won't come down
No me rindo
I don't give up
Pero voy a paso lento
But I go slowly
Desde pequeño
Since I was little
Con un flow violento
With a violent flow
Aunque yo estoy flaco
Even though I'm skinny
Pa' las shorties yo soy lindo
To the girls I'm cute
Si quiero empiezo un album el lunes
If I want, I start an album on Monday
Y lo termino el domingo
And finish it on Sunday
Confío en el proceso
I trust the process
Ando atrás de los pesos
I'm after the money
Viviendo esta vida
Living this life
No creo que salga ileso
I don't think I'll get out unscathed
No me sorprendería
I wouldn't be surprised
Si un día yo caigo preso
If one day I go to jail
Pero por mi futuro
But for my future
To' las noches a Dios le rezo
Every night I pray to God
Y tengo miedo
And I'm afraid
Porque se que a veces fallo
Because I know that sometimes I fail
Desde chamaquito
Since I was a kid
Siempre picudo como gallo
Always cocky like a rooster
Cual conquistador
Like a conquistador
Ando montado en mi caballo
I ride my horse
Pinto en este beat
I paint on this beat
Como si fuera Caravaggio
As if I were Caravaggio
Licenciado, poeta y escritor
Graduate, poet and writer
Dios no me hizo rico
God didn't make me rich
Pa' hacerme buen perdedor
To make me a good loser
No quiero estatuillas
I don't want statuettes
Solo soy un compositor
I'm just a songwriter
Que escribe lo que siente
Who writes what he feels
Y no se vende al mejor postor
And doesn't sell out to the highest bidder
Ando desarmado
I'm unarmed
Tan solo mis emociones
Just my emotions
Llámenme lo que quieran
Call me what you want
Por lo que hago en mis canciones
For what I do in my songs
Si sigo vivo
If I'm still alive
Debo de tener par de misiones
I must have a couple of missions
En este album
On this album
Saqué los demonios de los cajones
I took the demons out of the drawers
Y me subí los pantalones
And I pulled up my pants
No confío en los aviones
I don't trust airplanes
Por 'tar de enamorado
For being in love
He sufrido par de lesiones
I've suffered a couple of injuries
Cuando vivía en Cancún
When I lived in Cancun
Me tenían harto los camiones
I was fed up with the buses
Y ahora en Dominicana
And now in the Dominican Republic
No puedo con los tapones
I can't stand the traffic jams
Se que no soy el único
I know I'm not the only one
Pero no se me quita el miedo
But I can't shake the fear
A veces soy humilde
Sometimes I'm humble
Otras me consume el ego
Other times my ego consumes me
Cuestiono la realidad
I question reality
Pero a ella me apego
But I cling to it
Yo que existe un Dios
I know there is a God
Aunque a veces yo lo niego
Although sometimes I deny him
Un trago de agua
A sip of water
Un puff de la verde
A puff of the green
Respira profundo
Take a deep breath
Quien se enoja pierde
He who gets angry loses
Ya no son 10 y pico
It's no longer 10 and something
Por encima 'e los 20
Over 20
Sigo siendo el flaco
I'm still the skinny guy
El que no se vende
The one who doesn't sell out
Qué tal si no vuelvo a escribir
What if I never write again
Si no vuelvo a pensar
If I never think again
Si no vuelvo a reir
If I never laugh again
Si yo no la vuelvo a ver
If I never see her again
Podré volver a sentir
Will I be able to feel again
Negra para qué mentir
Girl, why lie
Ya no ni que sentir
I don't even know what to feel anymore





Autoren: Hugo Estrella


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.