Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zlatej Déšť
Goldener Regen
Zlatej
déšť
(Zlatej
déšť)
Goldener
Regen
(Goldener
Regen)
Hey
Matt,
go
get
that
bag
Hey
Matt,
go
get
that
bag
Jsem
high
i
když
jsem
sober
a
jsem
loyal,
když
jsi
chábr
Ich
bin
high,
auch
wenn
ich
nüchtern
bin,
und
ich
bin
loyal,
wenn
du
ein
Kumpel
bist
Tech
je
nóbl,
žádnej
povl,
jdu
pod
povrch,
dark
jak
lógr
Tech
ist
nobel,
kein
Pöbel,
ich
geh
unter
die
Oberfläche,
dunkel
wie
Kaffeesatz
Jedu
jak
fotr,
fakin
father,
špinavý
prádlo
najdeš
ráno
Ich
fahr'
wie
ein
Vater,
verdammter
Vater,
schmutzige
Wäsche
findest
du
morgens
Zahojíš
ránu,
fakin
v
plánu
bejt
jak
pánbůh
(Král)
Du
heilst
die
Wunde,
verdammt,
im
Plan,
wie
Gott
zu
sein
(König)
V
týhle
fázi,
v
týhletý
vodě
si
plavu
jak
king
In
dieser
Phase,
in
diesem
Wasser
schwimme
ich
wie
ein
König
Jsem
ten
lotr,
v
týhletý
hře
jsem
kmotr,
cocky
sekám
jak
kopr
Ich
bin
der
Schurke,
in
diesem
Spiel
bin
ich
der
Pate,
Pisser
hacke
ich
wie
Dill
Jsem
to,
co
bys
chtěl
bejt
ty,
vemu
si
do
ruky
ten
gun
a
kropim
Ich
bin
das,
was
du
sein
möchtest,
ich
nehm
die
Knarre
in
die
Hand
und
sprühe
Jsem
to,
co
bys
chtěl
bejt
ty,
chrst,
jsem
to,
co
bys
chtěl
bejt
ty
Ich
bin
das,
was
du
sein
möchtest,
spritz,
ich
bin
das,
was
du
sein
möchtest
Ty
jsi
chcíp
jak
kapr,
tady
máš
citron
- seš
kyselej,
že
ses
nechytnul
Du
bist
verreckt
wie
ein
Karpfen,
hier
hast
du
Zitrone
- du
bist
sauer,
weil
du
nicht
angekommen
bist
Jsi
chcíp,
když
to
nevyšlo,
do
týhletý
game
potřebuješ
big
balls
Du
bist
verreckt,
als
es
nicht
geklappt
hat,
für
dieses
Spiel
brauchst
du
dicke
Eier
A
pochopit,
žе
tu
nikdo
nemá
nárok
na
nic,
bro
Und
verstehen,
dass
hier
niemand
Anspruch
auf
irgendwas
hat,
Bro
Jsem
šťastnej
za
to,
žе
to
vyšlo
a
zapomenu
to,
co
vyschlo
Ich
bin
glücklich
darüber,
dass
es
geklappt
hat,
und
ich
vergesse,
was
vertrocknet
ist
Musim
mít
pořád
hlavu
vzhůru,
abych
moh
bejt
do
rána
vzhůru
Ich
muss
immer
den
Kopf
oben
haben,
damit
ich
bis
zum
Morgen
wach
sein
kann
Celej
život
jsem
jenom
na
tour,
jedná
velká
šmouha
- blur
Mein
ganzes
Leben
bin
ich
nur
auf
Tour,
ein
einziger
großer
Fleck
- Unschärfe
Přestal
jsem
pálit
kůru,
chci
stackovat
loot
až
na
půdu
Ich
hab
aufgehört
zu
kiffen,
ich
will
Beute
bis
zum
Dachboden
stapeln
Hoodrich,
big
mover,
teď
chčijem
z
vejšky
jenom
na
losers
Hoodrich,
großer
Macher,
jetzt
pissen
wir
von
oben
nur
auf
Verlierer
Zlatej
déšť
(Zlatej
déšť,
zlatej
déšť)
Goldener
Regen
(Goldener
Regen,
goldener
Regen)
Zlatej
déšť
(Zlatej
déšť,
zlatej
déšť)
Goldener
Regen
(Goldener
Regen,
goldener
Regen)
Zlatej
déšť
Goldener
Regen
Zlatej
déšť
Goldener
Regen
Cejtim
se
tak
fresh,
že
někdy
zapomínám,
že
už
to
dělám
roky
Ich
fühl
mich
so
frisch,
dass
ich
manchmal
vergesse,
dass
ich
das
schon
seit
Jahren
mache
Začínám
mít
klid
a
ti
říkám
o
nic
nejde,
dokud
ti
nejde
o
krk
Ich
fange
an,
Ruhe
zu
haben,
und
ich
sage
dir,
es
geht
um
nichts,
solange
es
dir
nicht
an
den
Kragen
geht
Čum
jak
jede
mladej
fotr,
z
kapsy
mi
čumí
kopr
Schau,
wie
der
junge
Vater
abgeht,
aus
meiner
Tasche
schaut
Dill
raus
Vaše
ojeby
nezapomínáme
jak
naše
starý
spoty
Eure
Betrügereien
vergessen
wir
nicht,
so
wie
unsere
alten
Spots
Zapínej
Spotify,
můj
rapovej
fotr
míchá
stopy
Mach
Spotify
an,
mein
Rap-Vater
mischt
die
Spuren
Muziko
hraj,
dalšim
albem
jsem
to
všechno
podtrh
Musik
spiel,
mit
dem
nächsten
Album
hab
ich
alles
unterstrichen
Já
udělám
jakejkoliv
sound,
píčo,
přestaň
hrotit
Ich
mach
jeden
Sound,
Fotze,
hör
auf,
es
zu
übertreiben
Letim,
letim,
jsem
tak,
jsem
tak
high,
když
zas
slyšim
noty
Ich
fliege,
fliege,
ich
bin
so,
ich
bin
so
high,
wenn
ich
wieder
Noten
höre
Dostaneš
pro
tip,
když
slyšíš
můj
shit
hrát,
hejbej
boky
Du
kriegst
einen
Profi-Tipp,
wenn
du
meinen
Scheiß
spielen
hörst,
beweg
deine
Hüften
Projíždim
bloky,
blastim
tracky,
báby
lezou
z
oken
Ich
fahr
durch
die
Blocks,
blaste
Tracks,
Omas
klettern
aus
den
Fenstern
Viděls
nás
pár
let
zpátky,
říkals,
potkals
cvoky
Du
hast
uns
vor
ein
paar
Jahren
gesehen,
du
sagtest,
du
hättest
Spinner
getroffen
Nechtěl
jsem
bejt
star
jen
po
show,
Ich
wollte
nicht
nur
nach
der
Show
ein
Star
sein,
Chtěl
jsem
abych
měl
všech
pět
- můj
hotel
Ich
wollte,
dass
ich
alle
fünf
habe
- mein
Hotel
Déšť,
zlatej
déšť,
zlatej
déšť,
yah
Regen,
goldener
Regen,
goldener
Regen,
yah
Zlatej
déšť
(Zlatej
déšť)
Goldener
Regen
(Goldener
Regen)
Zlatej
déšť,
zlatej
déšť
Goldener
Regen,
goldener
Regen
Zlatej
déšť,
yah
Goldener
Regen,
yah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Mumie
Veröffentlichungsdatum
10-12-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.