Hugues Aufray - De Velours Noir - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

De Velours Noir - Live - Hugues AufrayÜbersetzung ins Russische




De Velours Noir - Live
Черный бархат - Live
J'accrocherai à ma porte un velours noir
Я повешу на дверь черного бархата занавес,
Pour fermer ma maison
Чтобы закрыть свой дом.
Je tendrai ma fenêtre de velours noir
Я занавешу окно черным бархатом,
Pour fermer ma maison
Чтобы закрыть свой дом.
Je voilerai les miroirs de velours noir
Я завешу зеркала черным бархатом,
Pour fermer ma maison
Чтобы закрыть свой дом.
Et je mettrai des roses, des roses noires
И я поставлю розы, черные розы
Dans ma maison
В своем доме.
Dans ma maison, désormais vide
В своем доме, отныне пустом,
Dans ma maison, désormais vide
В своем доме, отныне пустом.
Il n'y aura plus de place pour le soleil
Не будет больше места для солнца,
Si un jour tu m'oublies
Если ты однажды меня забудешь.
Il n'y aura plus de place pour le soleil
Не будет больше места для солнца,
Si tu m'oublies
Если ты меня забудешь.
Je chausserai mes bottes de fin cuir noir
Я надену свои сапоги из черной кожи,
Pour pleurer nos amours
Чтобы оплакивать нашу любовь.
Je prendrai ma carabine, mes éperons noirs
Я возьму свою винтовку, свои черные шпоры,
Pour pleurer nos amours
Чтобы оплакивать нашу любовь.
Je sellerai de noir mon cheval noir
Я оседлаю черным своего черного коня,
Pour pleurer nos amours
Чтобы оплакивать нашу любовь.
Et je partirai seul dans la nuit noire
И я уйду один в черную ночь
De nos amours
Нашей любви.
De nos amours, désormais mortes
Нашей любви, отныне мертвой,
De nos amours, désormais mortes
Нашей любви, отныне мертвой.
Je veux sur ma poitrine porter le deuil
Я хочу носить траур на груди
Le restant de ma vie
До конца своей жизни.
Je veux sur ma poitrine porter le deuil
Я хочу носить траур на груди
Toute ma vie
Всю свою жизнь.
De velours noir, tes cheveux
Из черного бархата твои волосы,
De velours noir, tes yeux
Из черного бархата твои глаза,
De velours noir, ta robe
Из черного бархата твое платье
Et ton coeur
И твое сердце.
Si tu m'oublies
Если ты меня забудешь,
Si tu m'oublies
Если ты меня забудешь,
Je veux tendre ma vie
Я хочу закрыть свою жизнь
D'un long rideau de velours noir
Длинным занавесом из черного бархата.





Autoren: C. Araújo, Hugues Aufray, Vline Buggy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.