Hugues Aufray - L'ancien - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

L'ancien - Hugues AufrayÜbersetzung ins Russische




L'ancien
Старик
L'ancien
Старик
Va droit comme un I
Прям как струна,
Il parle peu
Слов немного,
Il se souvient
Всё помнит он.
Les gens
Люди
L'ont toujours connu
Его давно все знают,
On le salue
Приветствуют,
Forcément, c'est l'ancien
Ведь он старик, как ни крути.
Quand il est né, son père n'avait
Когда он родился, у отца был
Qu'un tout petit lopin de terre
Лишь крошечный клочок земли.
On se levait tôt, on travaillait
Вставали рано, много работали,
Puis, à la mort du père...
А после смерти отца...
À son retour du régiment
Вернувшись из полка,
Il aima une fille des montagnes
Он девушку любил из гор,
Mais épousa pour son argent
Но женился ради денег
La fille d'un gros marchand
На дочери купца, простак.
Cette fille trop maigre mais bien dotée
Худая, но с богатым приданым,
Ne lui apporta pas l'amour
Любви она не принесла.
Mais sa dot permit d'acheter
Зато её приданое позволило
Toutes les prairies alentour
Купить все луга вокруг, моя звезда.
Chaque naissance le réjouissait
Каждое рождение радовало,
Il fit trois filles et cinq garçons
Три дочки, пять сынов у него.
Il était fier mais il crevait
Он горд был, но разрывался
D'orgueil et d'ambition
От гордости и от всего.
L'ancien
Старик
Va droit comme un I
Прям как струна,
Il parle peu
Слов немного,
Il se souvient
Всё помнит он.
Les gens
Люди
L'ont toujours connu
Его давно все знают,
On le salue
Приветствуют,
Forcément, c'est l'ancien
Ведь он старик, как ни крути.
Le temps passait, on prospérait
Шло время, в достатке он жил,
Il était à la force de l'âge
В расцвете сил своих он был.
Mort, le brave beau-père lui laissait
Умер тесть, оставив ему
Un fameux héritage
Наследство славное, мой милый.
Souvent il allait à la ville
Часто он ездил в город,
Tirait ses dernières cartouches
Кутил там на последние,
Au petit jour il rentrait ivre
Домой пьяный возвращался,
Et dormait comme une souche
И спал, как дитя во сне.
Quand son aîné s'amouracha
Когда же сын старший влюбился
D'une rémouleuse en guenilles
В девчонку в лохмотьях, бедную,
L'ancien lui dit "Tu choisiras
Старик сказал: "Выбирай,
Ou ta part ou la fille"
Или долю свою, или девицу юную".
Le fils déshérité choisit
Сын, лишенный наследства, выбрал
Et la pauvreté et l'amour
И бедность, и любовь свою.
Les autres s'en allèrent aussi
Другие дети тоже ушли,
La mère mourut un jour
А мать вскоре умерла, увы, мою.
L'ancien
Старик
Triste et orgueilleux
Печальный и гордый,
Vit seul avec
Живёт один лишь
Son vieux berger
Со старым пастухом.
Les terres
Земля
Tout lui appartient
Вся ему принадлежит,
Mais plus d'enfant
Но нет детей,
Pour voir vieillir l'ancien
Что старость скрасят старику.





Autoren: Guy Magenta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.