Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les bords du Rhin
The Banks of the Rhine
Je
t'invite
cet
été
au
bord
du
Rhin
I
invite
you
this
summer
to
the
banks
of
the
Rhine
Viens
petite
on
va
danser
au
bord
du
Rhin
Come,
my
dear,
we'll
dance
on
the
banks
of
the
Rhine
Il
fait
si
doux
les
soirs
de
juin
The
June
evenings
are
so
sweet
Sur
les
chemins
sous
les
sapins
On
the
paths
beneath
the
pines
Près
de
Coblence
Near
Koblenz
Je
t'invite
cet
été
au
bord
du
Rhin
I
invite
you
this
summer
to
the
banks
of
the
Rhine
Viens
petite
on
va
s'aimer
au
bord
du
Rhin
Come,
my
dear,
we'll
love
each
other
on
the
banks
of
the
Rhine
Il
est
si
doux
le
petit
vin
The
little
wine
is
so
sweet
Dès
le
matin
dans
les
jardins
From
morning
in
the
gardens
Sous
les
tonnelles
à
Mayence
sur
le
Rhin
Under
the
arbors
in
Mainz
on
the
Rhine
Viens
je
vais
t'emmener
au
fil
de
l'eau
Come,
I'll
take
you
along
the
water
Nous
embarquerons
sur
un
bateau
We'll
embark
on
a
boat
Sur
un
bateau
blanc
On
a
white
boat
Au
fil
du
courant
With
the
current
Viens
je
vais
t'emmener
au
fil
de
l'eau
Come,
I'll
take
you
along
the
water
Nous
embarquerons
sur
un
bateau
We'll
embark
on
a
boat
Tout
au
long
du
jour
All
day
long
De
Bâle
à
Strasbourg
From
Basel
to
Strasbourg
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
Je
t'invite
cet
été
au
bord
du
Rhin
I
invite
you
this
summer
to
the
banks
of
the
Rhine
Viens
petite
on
va
danser
au
bord
du
Rhin
Come,
my
dear,
we'll
dance
on
the
banks
of
the
Rhine
Ils
sont
si
doux
les
vieux
refrains
The
old
refrains
are
so
sweet
Ils
jouent
si
bien
les
musiciens
The
musicians
play
so
well
Dans
les
tavernes
à
Mannheim
sur
le
Rhin
In
the
taverns
in
Mannheim
on
the
Rhine
Viens
je
vais
t'emmener
au
fil
de
l'eau
Come,
I'll
take
you
along
the
water
Nous
embarquerons
sur
un
bateau
We'll
embark
on
a
boat
Sur
un
bateau
blanc
On
a
white
boat
Au
fil
du
courant
With
the
current
Viens
je
vais
t'emmener
au
fil
de
l'eau
Come,
I'll
take
you
along
the
water
Nous
embarquerons
sur
un
bateau
We'll
embark
on
a
boat
Tout
au
long
du
jour
All
day
long
De
Bâle
à
Strasbourg
From
Basel
to
Strasbourg
Viens
je
vais
t'emmener
au
fil
de
l'eau
Come,
I'll
take
you
along
the
water
Nous
embarquerons
sur
un
bateau
We'll
embark
on
a
boat
Tout
au
long
du
jour
All
day
long
De
Bâle
à
Strasbourg
From
Basel
to
Strasbourg
Sur
les
bords
du
Rhin
On
the
banks
of
the
Rhine
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vline Buggy, Christian Georges Chevallier, Hugues Aufray
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.