Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout passe
All things pass
Je
me
revois
sur
un
quai
de
la
Seine
I
can
see
myself
on
the
Seine
Riverbank
Adolescent
et
solitaire
A
lonely
teenager
Devant
l'eau
froide
et
noire
comme
ma
peine
Staring
at
the
cold
and
dark
water
as
my
sorrow
Par
une
triste
nuit
d'hiver
On
a
sad
winter
night
J'étais
venu
jouer
mon
dernier
rôle
I
had
come
to
play
my
final
act
Dire
adieu
et
pardonnez
moi
To
bid
farewell
and
pardon
me
Quand
il
y
a
eu
sa
main
sur
mon
épaule
When
I
felt
a
hand
on
my
shoulder
Et
ces
mots
que
je
n'oublie
pas
And
these
words
I'll
never
forget
Tout
passe
tout
passe
All
things
pass,
all
things
pass
Tout
passe
tout
passe
All
things
pass,
all
things
pass
C'était
un
vieil
homme
usé
fatigué
It
was
an
old,
weary
and
worn
man
Nous
nous
sommes
assis
sur
un
banc
We
sat
down
on
a
bench
Il
me
souriait
pour
me
consoler
He
smiled
at
me
to
console
me
Comme
si
j'étais
son
enfant
As
if
I
were
his
child
Il
faut
laisser
sa
vie
vivre
sa
vie
We
must
let
life
live
its
course
Me
disait-il
en
soupirant
He
used
to
tell
me,
sighing
Il
avait
eu
aussi
le
coeur
meurtri
He
had
had
his
own
heartbroken
Il
y
a
déjà
si
longtemps
For
a
long
time
ago
Tout
passe
tout
passe
All
things
pass,
all
things
pass
Tout
passe
tout
passe
All
things
pass,
all
things
pass
Il
m'a
parlé
d'un
village
sous
la
neige
He
told
me
about
a
snow-covered
village
Des
yeux
bleus
de
sa
bien-aimée
About
his
beloved's
blue
eyes
Les
musiciens
jouaient
dans
le
cortège
The
musicians
playing
in
the
procession
Cette
chanson
qu'il
a
fredonné
This
song
he
was
humming
Tout
passe
tout
passe
All
things
pass,
all
things
pass
Tout
passe
tout
passe
All
things
pass,
all
things
pass
Mais
quand
les
mots
se
sont
remplis
de
larmes
But
when
his
words
became
tearful
Je
pouvais
voir
dans
son
regard
I
could
see
in
his
gaze
Les
trains
les
chiens
et
les
soldats
en
armes
The
trains,
the
dogs
and
the
armed
soldiers
Les
adieux
en
la
derniére
gare
The
farewells
at
the
last
station
Je
suis
resté
prés
de
lui
sans
rien
dire
I
stayed
close
to
him
without
saying
a
word
Ma
peine
semblait
si
dérisoire
My
sorrow
seemed
so
inconsequential
Il
m'a
quitté
dans
un
dernier
sourire
He
left
me
with
a
last
smile
Sa
voix
résonne
dans
ma
mémoire
His
voice
resonates
in
my
memory
Tout
passe
tout
passe
All
things
pass,
all
things
pass
Tout
passe
tout
passe
All
things
pass,
all
things
pass
Tout
passe
All
things
pass
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aram Sédèfian
Album
Hugh!
Veröffentlichungsdatum
24-09-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.