Hugues Aufray - Elections 68 - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Elections 68 - Live - Hugues AufrayÜbersetzung ins Englische




Elections 68 - Live
Elections 68 - Live
Chemins de feu brulés silence du désert
Burning paths of fire, silence of the desert
Soleil couleur brulant d′espaces des frontières
Sun burning color of spaces of borders
Le temps attend la fin sous la pierre et l'argile
Time awaits the end under stone and clay
Tour à tour les oiseaux deviennent des fossiles
Birds in turn become fossils
Elections sixty eight
Elections sixty eight
You did you do
You did you do
Is in your hand
Is in your hand
La lumière dessine dessous les tours des néons
The light draws below neon towers
Observent sans repos les repos des prisons
Observes the rest of the prisons without rest
La peur de la nuit est autre les matins
The fear of the night is other than the mornings
On construit chaque jour les cendres de demain
Every day, we build the ashes of tomorrow
Elections sixty eight
Elections sixty eight
You did you do
You did you do
Is in your hand
Is in your hand
Les chevaux échappés maintenant le soir
Horses escaped now in the evening
Crinière alezane étendard de l′espoir
Sorrel mane, banner of hope
Un seul fusil haut peut modifier l'instant
A single rifle up there can change the moment
Le bleu si bleu du ciel peut se noyer dans le sang
The blue of the sky can drown in blood
Elections sixty eight
Elections sixty eight
You did you do
You did you do
Is in your hand
Is in your hand
La langue se blottie sous un abri de plomb
The tongue huddles under a leaden shelter
Et la fusée d'argent bascule l′horizon
And the silver rocket rocks the horizon
Des enfants sans visage attendent dans le froid
Faceless children wait in the cold
En répétant tout bas des mots presque sans voix
Repeating words almost voiceless
Elections sixty eight
Elections sixty eight
You did you do
You did you do
Is in your hand
Is in your hand





Autoren: Hugues Aufray


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.