Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory of Your Scent
Memory of Your Scent
멀리서
불어와
날
스쳐
지나는
It
faintly
blows
by
and
brushes
against
me
너를
떠올리게
하는
익숙한
향기
A
familiar
fragrance
that
reminds
me
of
you
아직까지
널
잊지
못하는
걸
보니
바보
같아
I
must
seem
like
a
fool,
still
unable
to
forget
you
언젠가는
저
바람처럼
흩어지겠지
Some
day,
it
will
surely
scatter
like
that
breeze
향기만
남아서
나를
괴롭히는데
Leaving
only
the
scent
to
torment
me
무뎌진
기억
너머로
너를
그리다
I
yearn
for
you
beyond
my
fading
memories
쓸쓸한
바람에
휘날리는
추억
A
memory
that
flutters
in
the
desolate
wind
이렇게
슬플
땐
누가
나를
위로해주나
Who
will
comfort
me
when
I
feel
this
blue?
두
눈을
감으면
또
니가
생각나
When
I
close
my
eyes,
I
see
you
again
난
또
또
혼자
남아
이
거리를
또
헤매이다
I'm
left
alone
again,
wandering
these
streets
아주
작은
떨림에
끌려
문득
고개를
들어보니
Suddenly,
I
look
up,
drawn
by
a
tiny
tremor
우리
같이
함께
불렀던
그
노래가
들려와
The
song
we
used
to
sing
together
fills
the
air
향기만
남아서
나를
괴롭히는데
Leaving
only
the
scent
to
torment
me
무뎌진
기억
너머로
너를
그리다
I
yearn
for
you
beyond
my
fading
memories
쓸쓸한
바람에
휘날리는
추억
A
memory
that
flutters
in
the
desolate
wind
이렇게
슬플
땐
누가
나를
위로해주나
Who
will
comfort
me
when
I
feel
this
blue?
멀어지는
널
붙잡고
싶지만
I
long
to
hold
onto
you
as
you
drift
away
언제나
그랬듯이
너를
잊고
살겠지
But
like
always,
I
will
let
you
go
아련했던
너의
기억
A
vague
memory
of
you
아름다웠던
그
추억
A
beautiful
memory
아직도
널
닮은
향기만
남아
Now
there's
only
a
scent
that
resembles
you
어느새
하루가
저물어
가네
Before
I
know
it,
the
day
is
fading
짙은
추억만
남기고
멀어져
가네
Leaving
behind
only
a
bittersweet
memory
혹시라도
니가
또
생각
날까봐
In
case
I
happen
to
think
of
you
again
아무렇지
않게
하루를
살아
I
act
indifferently,
trying
to
get
through
the
day
언젠간
널
다시
만날
수가
있을까
Will
I
see
you
again
someday?
다른
사람으로
널
잊을
수
있을까
Will
I
be
able
to
forget
you
with
someone
else?
누구를
만나도
행복해야만
해
I
must
find
happiness
with
whomever
I
may
meet
다시는
볼
수
없는
너
향기만
남아
I'm
left
with
only
your
scent,
knowing
I'll
never
see
you
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Reminisce
Veröffentlichungsdatum
11-11-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.