Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Dead Man (Vinland Edition)
Над мертвецом (версия Винланд)
There
is
a
great
mound
not
far
away
Есть
великий
курган
недалеко,
And
I
go
there
every
single
day
И
я
хожу
туда
каждый
божий
день.
I
need
to
hear
what
my
forbearers
say
Мне
нужно
слышать,
что
говорят
мои
предки,
I
need
their
guidance
to
lead
the
way
Мне
нужно
их
руководство,
чтобы
указать
путь.
I
feel
my
plight(?)
and
embrace
it
Я
чувствую
свой
долг
(?)
и
принимаю
его.
I
sometimes
look
down
into
a
spring
Я
иногда
смотрю
вниз,
в
весну,
I
see
my
forefathers
reflecting
Я
вижу,
как
отражаются
мои
предки.
I
feel
the
weight
of
the
song
they
sing
Я
чувствую
вес
песни,
которую
они
поют,
And
strive
for
labour
and
suffering
И
стремлюсь
к
труду
и
страданиям.
The
burden's
mine
and
I
face
it
Бремя
мое,
и
я
смотрю
ему
в
лицо.
Kin
and
cattle,
they
all
die(?)
Родня
и
скот
- все
они
умрут
(?),
You
shall
also
perish
Ты
тоже
погибнешь.
Only
one
thing
never
dies
Только
одно
никогда
не
умирает
-
Judgement
over
dead
man
Суд
над
мертвецом.
Bear
your
plight
with
faith
and
pride
Неси
свой
крест
с
верой
и
гордостью,
The
land
is
yours
to
cherish
Эта
земля
- твоя,
чтобы
лелеять
ее.
Hark
and
hear
the
raven
cries
Слушай
и
внемли
крикам
ворона,
Judgement
over
dead
man
Суд
над
мертвецом.
Allfather
takes
and
allfather
gives
Всеотец
дает,
и
Всеотец
отнимает,
To
some
enough
to
just
barely
live
Некоторым
достаточно,
чтобы
просто
выжить.
To
others
plenty
and
unto
me
Другим
- в
достатке,
а
мне
He
has
bestowed
a
great
legacy
Он
даровал
великое
наследие.
And
I
shall
never
neglect
it
И
я
никогда
не
буду
им
пренебрегать.
It
is
my
fate
and
my
right
of
birth
Это
моя
судьба
и
мое
право
по
рождению,
My
blood
is
bound
to
this
frozen
earth
Моя
кровь
связана
с
этой
мерзлой
землей.
It
is
a
loan
from
those
before
me
Это
долг
перед
теми,
кто
был
до
меня,
And
from
my
son
who
shall
one
day
be
И
перед
моим
сыном,
который
однажды
станет
The
one
to
guard
and
protect
it
Тем,
кто
будет
охранять
и
защищать
ее.
Kin
and
cattle,
they
all
die(?)
Родня
и
скот
- все
они
умрут
(?),
You
shall
also
perish
Ты
тоже
погибнешь.
Only
one
thing
never
dies
Только
одно
никогда
не
умирает
-
Judgement
over
dead
man
Суд
над
мертвецом.
Bear
your
plight
with
faith
and
pride
Неси
свой
крест
с
верой
и
гордостью,
The
land
is
yours
to
cherish
Эта
земля
- твоя,
чтобы
лелеять
ее.
Hark
and
hear
the
raven
cries
Слушай
и
внемли
крикам
ворона,
Judgement
over
dead
man
Суд
над
мертвецом.
The
weight
of
the
burden
on
the
shoulders
of
mine
Вес
бремени
на
моих
плечах
I
bear
with
a
light
heart
for
future
bloodlines
Я
несу
с
легким
сердцем
ради
будущих
поколений.
Kin
and
cattle,
they
we
all
die(?)
Родня
и
скот
- все
мы
умрем
(?),
You
shall
also
perish
Ты
тоже
погибнешь.
Only
one
thing
never
dies
Только
одно
никогда
не
умирает
-
Judgement
over
dead
man
Суд
над
мертвецом.
Bear
your
plight
with
faith
and
pride
Неси
свой
крест
с
верой
и
гордостью,
The
land
is
yours
to
cherish
Эта
земля
- твоя,
чтобы
лелеять
ее.
Hark
and
hear
the
raven
cries
Слушай
и
внемли
крикам
ворона,
Judgement
over
dead
man
Суд
над
мертвецом.
Judgement
over
dead
man
Суд
над
мертвецом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pär Hulkoff
Album
Pansarfolk
Veröffentlichungsdatum
25-09-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.