Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Bina Mo Ishq Adhura
Без тебя моя любовь неполна
Rup
tor
mothijhara,
rajakumari
Твоя
красота
ослепительна,
принцесса
Tu
rajakumari
Ты
принцесса
Has
tor
lakshe
lanka
man
nelu
chorei
Твоя
улыбка
зажгла
Ланку
в
моем
сердце
Man
nelu
chorei
Украла
мое
сердце
Ho,
rup
tor
mothijhara,
rajakumari
О,
твоя
красота
ослепительна,
принцесса
Tu
rajakumari
Ты
принцесса
Has
tor
lakshe
lanka
man
nelu
chorei
Твоя
улыбка
зажгла
Ланку
в
моем
сердце
Man
nelu
chorei
Украла
мое
сердце
Hridyare
more,
karilu
tu
ghar
В
моем
сердце
ты
нашла
свой
дом
Rahilu
mo,
bhavanare
Осталась
в
моих
мыслях
Bharsha
re
tor,
raati
pahe
more
Дождливыми
ночами
я
вижу
тебя
Asilu
mo,
sapanare
Ты
приходишь
в
мои
сны
Sabu
aade
dishe
khali,
to
chehera
Везде,
куда
ни
посмотрю,
вижу
только
твое
лицо
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
Kie
gangidhela
tate,
keun
samaure?
Почему
ты
стоишь
у
Ганга,
на
берегу?
Tate
dekhi
mun
aaji,
padili
premare
Увидев
тебя
там,
я
влюбился
Ho,
tu
yeve
chaahindelu,
mitha
najagre
О,
ты
улыбнулась
мне
сладкой
улыбкой
Kichhi
kichhi
heigala
mo
chhati
bhitre
Что-то
ёкнуло
у
меня
в
груди
Man
tale
more
ankili
to
chhabi
В
моем
сердце
запечатлелся
твой
образ
Paagal
mun,
to
pin
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Tate
paai
aaji,
sabu
pigali
Получив
тебя,
я
растаю
Tu
na
thile,
mun
naahin
Без
тебя
меня
нет
Tu
more
vanychibar,
gote
sahara
Ты
моя
лесная
опора
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
Bar
masi
prem
tor,
sabutharu
dami
Моя
любовь
к
тебе
сильнее
с
каждым
месяцем
To
agra
hira,
moti,
heiyib
कमी
Перед
тобой
бриллианты
и
жемчуг
ничто
Ho,
rupabati
rupasi
tu,
sajaphuta
phul
О,
ты
прекрасна,
как
распустившийся
цветок
Pratham
dekhare
tate,
pigali
bhal
При
первой
встрече
я
потерял
голову
Bhal
lage
mate,
ei
prem
bate
Мне
нравится
эта
любовь
Chalivaku,
to
saathire
Хочу
идти
с
тобой
рядом
Nisthavdh
raatire,
to
katha
bhavile
В
тихую
ночь,
думая
о
тебе
Aasuchhu
tu,
mo
samnare
Жду
тебя
перед
собой
Sabutharu
beshi
mitha
to
ishara
Самое
сладкое
- это
твой
знак
внимания
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
To
bina
mo
इश्क़
अधूरा
Без
тебя
моя
любовь
неполна
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kumar Biswajit
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.