Hungária - Márvány (Csak ő tud mindenről talán) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Márvány (Csak ő tud mindenről talán)
Marmor (Nur sie weiß vielleicht alles)
Lakatlan város széthullt romjainál
Bei den zerfallenen Ruinen einer verlassenen Stadt
A vándor néha megáll
Bleibt der Wanderer manchmal stehen
Ásít a néma csend és kihalt a táj
Die stille Stille gähnt und die Landschaft ist ausgestorben
Lassan már mindent elfed a szürke homály
Langsam verdeckt der graue Dunst schon alles
Egy furcsa szobor áll, csak csendesen áll
Eine seltsame Statue steht da, steht nur still da
Márvány, körötte mennyi néma árny
Marmor, um sie herum wie viele stumme Schatten
Márvány, körötte mennyi néma árny
Marmor, um sie herum wie viele stumme Schatten
Virágok rég nem nyílnak zord köveken
Blumen blühen längst nicht mehr auf rauhen Steinen
Életnek nincs kegyelem
Für das Leben gibt es keine Gnade
Romok közt kísértetként szél zúg már
Zwischen den Ruinen heult der Wind wie ein Gespenst
Az éjben rajta kívül senki se jár
In der Nacht geht außer ihr niemand mehr
Egy furcsa szobor áll, csak csendesen áll
Eine seltsame Statue steht da, steht nur still da
Márvány, körötte mennyi néma árny
Marmor, um sie herum wie viele stumme Schatten
Márvány, egyedül annyi éjszakán
Marmor, allein in so vielen Nächten
Hiába tűz a napfény, nincs nyoma sem
Vergebens scheint die Sonne, keine Spur davon
Nincs illat, nincs szerelem
Kein Duft, keine Liebe
Nincsen, ki emlékezne arra már
Es gibt niemanden, der sich noch daran erinnern würde
Hogy milyen volt itt rég egy boldog nyár
Wie ein glücklicher Sommer hier einst war
Egy márványszobor áll, csak csendesen áll
Eine Marmorstatue steht da, steht nur still da
Márvány, körötte mennyi néma árny
Marmor, um sie herum wie viele stumme Schatten
Márvány, csak ő tud mindenről talán
Marmor, nur sie weiß vielleicht alles





Autoren: Istvan Nagy, Peter Sipos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.