Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
płytkim
dołku
chowam
sen
In
einem
flachen
Loch
verberge
ich
meinen
Traum
Słucham
głosów
z
głębi
ziemi
Ich
höre
Stimmen
aus
der
Tiefe
der
Erde
Mrówki
wchodzą
mi
do
ust!
Ameisen
kriechen
mir
in
den
Mund!
Moje
nerwy
zamieniają
się
w
korzenie!
Meine
Nerven
verwandeln
sich
in
Wurzeln!
Nie
ominiesz
krętych
dróg
Du
wirst
die
gewundenen
Wege
nicht
meiden
Bo
na
każdego
czeka
własna
żmija
i
ja...
i
ja...
i
ja...
i
ja...
i
ja
Denn
auf
jeden
wartet
die
eigene
Viper
und
ich...
und
ich...
und
ich...
und
ich...
und
ich
Nie
ominiesz
krętych
dróg
Du
wirst
die
gewundenen
Wege
nicht
meiden
Bo
na
każdego
czeka
własna
Denn
auf
jeden
wartet
die
eigene
W
płytkim
dołku
chowam
broń
In
einem
flachen
Loch
verberge
ich
die
Waffe
Tylko
strach...
adrenalina
Nur
Angst...
Adrenalin
Która
lepsza
jest
ze
stron?
Welche
der
Seiten
ist
besser?
Wąż
połyka
ssswój
ogon
Die
Schlange
verschlingt
ihren
eigenen
Schwanz
Nie
oszukasz
lotu
kul
Du
wirst
den
Flug
der
Kugeln
nicht
täuschen
Bo
dla
każdego
jedna,
co
ZABIJA
i
ja...
i
ja...
i
ja...
i
ja...
i
ja
Denn
für
jeden
gibt
es
eine,
die
TÖTET
und
ich...
und
ich...
und
ich...
und
ich...
und
ich
Nie
oszukasz
lotu
kul
Du
wirst
den
Flug
der
Kugeln
nicht
täuschen
Bo
dla
każdego
jedna,
co
ZABIJA
i
ja...
i
ja...
i
ja...
i
ja...
i
ja
Denn
für
jeden
gibt
es
eine,
die
TÖTET
und
ich...
und
ich...
und
ich...
und
ich...
und
ich
Co
ZABIJA...
i
ja...
i
ja...
i
ja...
i
ja
Die
TÖTET...
und
ich...
und
ich...
und
ich...
und
ich
W
płytkim
dołku
złożą
mnie
In
einem
flachen
Loch
werden
sie
mich
niederlegen
Słucham
głosów
z
głębi
ziemi
Ich
höre
Stimmen
aus
der
Tiefe
der
Erde
Mrówki
wchodzą
mi
do
ust
Ameisen
kriechen
mir
in
den
Mund
Mam
to
w
dupie...
jestem
TRUPEM
Das
ist
mir
scheißegal...
ich
bin
eine
LEICHE
Nie
oszukam
dzisiaj
was
Ich
werde
euch
heute
nicht
täuschen
Jestem
SZTYWNY
jakbym
połknął
KIJA
i
ja...
i
ja...
i
ja...
i
ja
Ich
bin
STEIF,
als
hätte
ich
einen
STOCK
verschluckt
und
ich...
und
ich...
und
ich...
und
ich
Nie
oszukam
dzisiaj
was
Ich
werde
euch
heute
nicht
täuschen
Jestem
SZTYWNY
jakbym
połknął
KIJA
i
ja...
i
ja...
i
ja...
i
ja
Ich
bin
STEIF,
als
hätte
ich
einen
STOCK
verschluckt
und
ich...
und
ich...
und
ich...
und
ich
Własna
ŻMIJA
Die
eigene
VIPER
Co
ZABIJA
- To
ZABIJA
i
ja...
i
ja...
i
ja.
I
ja
Was
TÖTET
- Das
TÖTET
und
ich...
und
ich...
und
ich.
Und
ich
I
ja...
I
ja...
I
ja...
I
ja...
I
ja...
Und
ich...
Und
ich...
Und
ich...
Und
ich...
Und
ich...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pawel Grzegorczyk, Piotr Kedzierzawski
Album
T.E.L.I...
Veröffentlichungsdatum
30-05-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.