Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bình Dương Một Khúc Tình Quê
Биньзыонг — напев родного края
Có
bao
giờ
anh
về
Bình
Dương
Когда-нибудь
ты
вернёшься
в
Биньзыонг,
Dưới
bóng
quê
hương
vườn
cây
trái
ngọt
Где
в
тени
садов
зреет
сладкий
плод,
Nghe
hương
quê
đưa
về
thoang
thoảng
Где
воздух
пьянит
родным
напевом,
Cây
trái
trong
vườn
thơm
từng
bước
chân
qua
Где
фрукты
дарят
аромат
у
ног.
Những
con
đường
mẹ
về
ban
trưa
Те
дороги,
где
мать
шла
в
полдень
знойный,
Bóng
nắng
chang
chang
ngày
xưa
lối
nhỏ
В
тени
узких
троп
в
былые
дни,
Nay
thênh
thang
chân
trời
dang
rộng
Теперь
просторны,
как
мечта
свободная,
Em
đón
chờ
anh
trong
hương
sắc
Bình
Dương
Я
жду
тебя
в
краю,
где
сердцу
сны.
Đậm
đà
tình
quê
khúc
dân
ca
ngọt
ngào
Как
сладок
напев
этой
песни
родной,
Dịu
dàng
làm
sao
có
em
là
ca
dao
Нежна,
как
ты,
будто
позабытый
стих.
Thuyền
là
vầng
trăng
lướt
trên
sông
êm
đềm
Лодка
— это
месяц
над
речной
гладью,
Điệu
đàn
tình
quê
gió
đưa
về
êm
êm
Мелодия
ветра
ласкает
их.
Dù
mai
sau
đó
có
như
cánh
chim
ngàn
phương
Пусть
потом
унесёшься
за
горизонт,
Tình
quê
tha
thiết
nhớ
thương
ôi
càng
thương
Край
родной
в
сердце
останется
он.
Có
bao
giờ
anh
về
Bình
Dương
Когда-нибудь
ты
вернёшься
в
Биньзыонг,
Dưới
bóng
quê
hương
vườn
cây
trái
ngọt
Где
в
тени
садов
зреет
сладкий
плод,
Nghe
hương
quê
đưa
về
thoang
thoảng
Где
воздух
пьянит
родным
напевом,
Cây
trái
trong
vườn
thơm
từng
bước
chân
qua
Где
фрукты
дарят
аромат
у
ног.
Những
con
đường
mẹ
về
ban
trưa
Те
дороги,
где
мать
шла
в
полдень
знойный,
Bóng
nắng
chang
chang
ngày
xưa
lối
nhỏ
В
тени
узких
троп
в
былые
дни,
Nay
thênh
thang
chân
trời
dang
rộng
Теперь
просторны,
как
мечта
свободная,
Em
đón
chờ
anh
trong
hương
sắc
Bình
Dương
Я
жду
тебя
в
краю,
где
сердцу
сны.
Đậm
đà
tình
quê
khúc
dân
ca
ngọt
ngào
Как
сладок
напев
этой
песни
родной,
Dịu
dàng
làm
sao
có
em
là
ca
dao
Нежна,
как
ты,
будто
позабытый
стих.
Thuyền
là
vầng
trăng
lướt
trên
sông
êm
đềm
Лодка
— это
месяц
над
речной
гладью,
Điệu
đàn
tình
quê
gió
đưa
về
êm
êm
Мелодия
ветра
ласкает
их.
Dù
mai
sau
đó
có
như
cánh
chim
ngàn
phương
Пусть
потом
унесёшься
за
горизонт,
Tình
quê
tha
thiết
nhớ
thương
ôi
càng
thương
Край
родной
в
сердце
останется
он.
Một
lần
về
nghe
khúc
dân
ca
ngọt
ngào
Хоть
раз
вернись,
чтоб
песню
эту
услышать,
Dịu
dàng
làm
sao
có
em
là
ca
dao
Нежна,
как
ты,
будто
позабытый
стих.
Thuyền
là
vầng
trăng
lướt
trên
sông
êm
đềm
Лодка
— это
месяц
над
речной
гладью,
Điệu
đàn
tình
quê
gió
đưa
về
êm
êm
Мелодия
ветра
ласкает
их.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bâc Son, Duong Thieu Tuoc, đinh Trầm Ca, Ha Phuong, Han Chau, Hồ Tịnh Tâm, Hoai Nam, Hoàng Hiệp, Lê Minh, Minh Kỳ, Ngoc Son, Nhat Sinh, Quoc Dung, Sông Trà, Thanh Phuong, Thanh Sơn, Tiến Luân, Việt Thu, Vịnh đại Sơn, Vo Dong Dien, Vũ đức Sao Biển
Album
Tiếng Xưa
Veröffentlichungsdatum
28-07-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.