Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nửa Đêm Khấn Hứa
Полночный обет
Trọn
đêm
nhớ
anh
chuyện
xưa
anh
hay
thường
hứa
Всю
ночь
вспоминаю,
как
ты
раньше
мне
часто
обещал,
Anh
hẹn
chờ
nhau
cùng
đi
dâng
lễ
nửa
đêm
Ты
клялся,
что
вместе
пойдём
на
полуночную
службу.
Thầm
mong
ngày
ấy
đến
với
em
thật
nhanh
Тихо
мечтала,
чтоб
этот
день
скорее
настал,
Sánh
bước
đi
cùng
anh
Чтоб
рядом
с
тобой
шагать.
Có
ai
đâu
ngờ
giờ
phút
cuối
em
chờ
nhưng
anh
quên
hẹn
rồi
Кто
знал,
что
в
последний
миг
я
буду
ждать,
а
ты
забыл
наш
уговор.
Và
khi
lễ
tan,
mượn
chi
anh
em
lại
tới
Когда
служба
кончилась,
зачем
пришёл,
опоздав?
Em
giận
hờn
anh,
làm
thinh
không
nói
nửa
câu
Я
сердилась,
молчала,
не
проронив
ни
слова.
Mừng
sinh
nhật
Chúa
áo
mới
may
vừa
xong,
xếp
cất
anh
buồn
không?
К
празднику
Господню
платье
новое
сшила
— ты
даже
не
спросил,
грустно
ли
мне?
Để
em
thôi
hờn
và
nước
mắt
thôi
tuôn,
hứa
anh
đền
mùa
sau
Чтоб
я
простила,
чтоб
слёзы
не
лились,
пообещай
— наверстаешь
потом.
Nhưng
bao
mùa
qua
rồi
Но
сколько
прошло
уже
лет,
Một
người
trông
cảnh
sông
Один
у
реки
одинок,
Một
người
chân
mây
gió
Другой
— средь
ветров
и
туч,
Cho
ai
nơi
giang
đầu
И
кто-то
на
том
берегу…
Nhìn
mùa
thu
qua
rồi
mùa
đông
tàn
úa
Вижу,
как
осень
ушла,
и
зима
отцвела,
Người
lính
cuộc
đời
dâng
non
sông
Солдат,
что
Отчизне
свою
жизнь
отдал.
Dù
yêu
em
lắm,
phận
người
trai
chưa
xong
Хоть
люблю
тебя
я,
но
долг
мужчины
— важней.
Nước
non
điêu
tàn
vì
chiến
cuộc
còn
Родина
в
огне,
идёт
война
ещё,
Lòng
này
yêu
anh
hứa
xin
chờ
mong
Но
сердце
клянётся:
я
буду
ждать
тебя.
Mùa
thương
nhớ
xưa
lại
về
đêm
sinh
nhật
Chúa
Вновь
ночь
Рождества,
и
снова
грусть,
Lẳng
lặng
mình
em
quỳ
bên
hang
đá
cầu
xin
Тихо
одна
у
яслей
молюсь.
Cầu
cho
tổ
quốc
sớm
thoát
cơn
lửa
binh
khắp
chốn
vui
bình
yên
Чтоб
край
наш
избавился
от
войны,
чтоб
мир
вернулся
в
каждый
дом.
Chia
cách
nhau
hôm
nay
là
thách
thức
mai
sau
kết
duyên
mình
dài
lâu
Разлука
сегодня
— испытанье
для
нас,
но
после
— любовь
навек.
Nhưng
bao
mùa
qua
rồi
Но
сколько
прошло
уже
лет,
Một
người
trông
cảnh
sông
Один
у
реки
одинок,
Một
người
chân
mây
gió
Другой
— средь
ветров
и
туч,
Cho
ai
nơi
giang
đầu
И
кто-то
на
том
берегу…
Nhìn
mùa
thu
qua
rồi
mùa
đông
tàn
úa
Вижу,
как
осень
ушла,
и
зима
отцвела,
Người
lính
cuộc
đời
dâng
non
sông
Солдат,
что
Отчизне
свою
жизнь
отдал.
Dù
yêu
em
lắm,
phận
người
trai
chưa
xong
Хоть
люблю
тебя
я,
но
долг
мужчины
— важней.
Nước
non
điêu
tàn
vì
chiến
cuộc
còn
Родина
в
огне,
идёт
война
ещё,
Lòng
này
yêu
anh
hứa
xin
chờ
mong
Но
сердце
клянётся:
я
буду
ждать
тебя.
Mùa
thương
nhớ
xưa
lại
về
đêm
sinh
nhật
Chúa
Вновь
ночь
Рождества,
и
снова
грусть,
Lẳng
lặng
mình
em
quỳ
bên
hang
đá
cầu
xin
Тихо
одна
у
яслей
молюсь.
Cầu
cho
tổ
quốc
sớm
thoát
cơn
lửa
binh
khắp
chốn
vui
bình
yên
Чтоб
край
наш
избавился
от
войны,
чтоб
мир
вернулся
в
каждый
дом.
Chia
cách
nhau
hôm
nay
là
thách
thức
mai
sau
kết
duyên
mình
dài
lâu
Разлука
сегодня
— испытанье
для
нас,
но
после
— любовь
навек.
Chia
cách
nhau
hôm
nay
là
thách
thức
mai
sau
kết
duyên
mình
dài
lâu
Разлука
сегодня
— испытанье
для
нас,
но
после
— любовь
навек.
Chia
cách
nhau
hôm
nay
là
thách
thức
mai
sau
kết
duyên
mình
dài
lâu
Разлука
сегодня
— испытанье
для
нас,
но
после
— любовь
навек.
Chia
cách
nhau
hôm
nay
là
thách
thức
mai-
Разлука
сегодня
— испытанье
для
нас,
но
после
— любовь
наве-
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tuan Hai
Album
Giáng Sinh
Veröffentlichungsdatum
25-06-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.