Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa Mua Giong
Starker Gewitterregen
Dẫu
mà
trời
còn
làm
mưa
lâu
dài
Auch
wenn
der
Himmel
noch
lange
Regen
schickt
Giọt
buồn
giọt
tủi
đêm
ngày
Tropfen
der
Trauer,
Tropfen
des
Kummers,
Tag
und
Nacht
Cây
cột
mẹ
rui
mái
lá
nghèo
cũng
đừng
dột
xiêu
Möge
der
Pfeiler,
den
Mutter
stützt,
das
arme
Strohdach
halten,
nicht
undicht
werden
oder
wanken
Dẫu
mà
cơn
nắng
bấy
lâu
Auch
wenn
die
Sonne
so
lange
schien
Mà
dây
bầu
mày
còn
không
héo
Und
deine
Kürbisranke
nicht
welkte
Bởi
mưa
dầm
mày
lại
héo
dây
Wegen
des
Dauerregens
welkst
du
nun
doch,
Ranke
Cha
ơi
sao
cha
chưa
về
Vater,
oh
Vater,
warum
bist
du
noch
nicht
zurück?
Nhà
trên
bếp
dưới
vắng
tanh
Oben
im
Haus,
unten
in
der
Küche,
alles
ist
leer
und
still
Đợi
với
trông
mỏi
mòn
ngoài
kia
mưa
dầm
Ich
warte
und
sehne
mich
müde,
draußen
der
Dauerregen
Cha
còn
dầm
mưa
Vater
ist
noch
im
Regen
Tàn
cơn
mưa
dầm,
mẹ
gần
về
chưa?
Wenn
der
Dauerregen
aufhört,
ist
Mutter
bald
zurück?
Trời
sa
mưa
giông
Der
Himmel
schickt
Gewitterregen
Cho
mưa
heo
gió
mèo
Bringt
heftigen
Regen
und
Wind
Cây
cầu
cha
bắc
qua
sông
để
mẹ
về
đứt
tuột
luột
dây
Die
Brücke,
die
Vater
über
den
Fluss
baute,
damit
Mutter
heimkehren
kann,
dessen
Halteseile
sind
gerissen
Trời
sa
mưa
giông
thoáng
buồn
Der
Himmel
schickt
Gewitterregen,
ein
flüchtiger
Anflug
von
Traurigkeit
Con
bảy
đưa
đò
cũng
lạnh
lùng
Auch
der
Fährmann
Con
Bay
ist
gleichgültig
Bỏ
mặt
dòng
sông
nên
không
có
chuyến
đò
nào
đưa
Lässt
den
Fluss
im
Stich,
daher
gibt
es
keine
Fähre,
die
übersetzt
Dẫu
mà
trời
còn
ngàn
năm
cứ
mưa
hoài
Auch
wenn
der
Himmel
noch
tausend
Jahre
weiter
regnet
Để
thèm
thuồng
giọt
nắng
rớt
sau
hè
Sodass
man
sich
nach
einem
Sonnenstrahl
sehnt,
der
hinter
das
Haus
fällt
Con
vẫn
ngồi
nhen
bếp
lửa
hồng
nuôi
ngọn
đèn
chông
Ich
sitze
immer
noch
da,
entzünde
das
Herdfeuer,
halte
die
Lampe
am
Brennen
Thế
nào
tia
nắng
cũng
lên
trên
giàn
bầu
Irgendwann
wird
ein
Sonnenstrahl
auf
das
Kürbisspalier
scheinen
Mẹ
trồng
cha
hái
bữa
cơm
nghèo,
chén
canh
cá
cắn
câu
Das
Mutter
pflanzte,
Vater
erntete,
für
das
karge
Mahl,
eine
Schale
Suppe
mit
selbst
geangeltem
Fisch
Dẫu
mà
trời
còn
làm
mưa
lâu
dài
Auch
wenn
der
Himmel
noch
lange
Regen
schickt
Giọt
buồn
giọt
tủi
đêm
ngày
Tropfen
der
Trauer,
Tropfen
des
Kummers,
Tag
und
Nacht
Cây
cột
mẹ
rui
mái
lá
nghèo
cũng
đừng
dột
xiêu
Möge
der
Pfeiler,
den
Mutter
stützt,
das
arme
Strohdach
halten,
nicht
undicht
werden
oder
wanken
Dẫu
mà
cơn
nắng
bấy
lâu
Auch
wenn
die
Sonne
so
lange
schien
Mà
dây
bầu
mày
còn
không
héo
Und
deine
Kürbisranke
nicht
welkte
Bởi
mưa
dầm
mày
lại
héo
dây
Wegen
des
Dauerregens
welkst
du
nun
doch,
Ranke
Cha
ơi
sao
cha
chưa
về
Vater,
oh
Vater,
warum
bist
du
noch
nicht
zurück?
Nhà
trên
bếp
dưới
vắng
tanh
Oben
im
Haus,
unten
in
der
Küche,
alles
ist
leer
und
still
Đợi
với
trông
mỏi
mòn
ngoài
kia
mưa
dầm
Ich
warte
und
sehne
mich
müde,
draußen
der
Dauerregen
Cha
còn
dầm
mưa
Vater
ist
noch
im
Regen
Tàn
cơn
mưa
dầm,
mẹ
gần
về
chưa?
Wenn
der
Dauerregen
aufhört,
ist
Mutter
bald
zurück?
Trời
sa
mưa
giông
Der
Himmel
schickt
Gewitterregen
Cho
mưa
heo
gió
mèo
Bringt
heftigen
Regen
und
Wind
Cây
cầu
cha
bắc
qua
sông
để
mẹ
về
nước
tuột
luột
dây
Die
Brücke,
die
Vater
über
den
Fluss
baute,
damit
Mutter
heimkehren
kann,
dessen
Halteseile
sind
gelöst
Trời
sa
mưa
giông
thoáng
buồn
Der
Himmel
schickt
Gewitterregen,
ein
flüchtiger
Anflug
von
Traurigkeit
Con
bảy
đưa
đò
cũng
lạnh
lùng
Auch
der
Fährmann
Con
Bay
ist
gleichgültig
Bỏ
mặt
dòng
sông
nên
không
có
chuyến
đò
nào
đưa
Lässt
den
Fluss
im
Stich,
daher
gibt
es
keine
Fähre,
die
übersetzt
Dẫu
mà
trời
còn
ngàn
năm
cứ
mưa
hoài
Auch
wenn
der
Himmel
noch
tausend
Jahre
weiter
regnet
Để
thèm
thuồng
giọt
nắng
rớt
sau
hè
Sodass
man
sich
nach
einem
Sonnenstrahl
sehnt,
der
hinter
das
Haus
fällt
Con
vẫn
ngồi
nhen
bếp
lửa
hồng
nuôi
ngọn
đèn
chông
Ich
sitze
immer
noch
da,
entzünde
das
Herdfeuer,
halte
die
Lampe
am
Brennen
Thế
nào
tia
nắng
cũng
lên
trên
giàn
bầu
Irgendwann
wird
ein
Sonnenstrahl
auf
das
Kürbisspalier
scheinen
Mẹ
trồng
cha
hái
bữa
cơm
nghèo,
chén
canh
cá
cắn
câu
Das
Mutter
pflanzte,
Vater
erntete,
für
das
karge
Mahl,
eine
Schale
Suppe
mit
selbst
geangeltem
Fisch
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.