Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're a Mean One, Mr. Grinch
Ты такая вредная, миссис Гринч
You′re
a
mean
one,
Mr.
Grinch
Ты
такая
вредная,
миссис
Гринч,
You
really
are
a
heel
ты
настоящая
вредина.
You're
as
cuddly
as
a
cactus
Ты
колючая,
как
кактус,
You′re
as
charming
as
an
eel
очаровательная,
как
угорь.
You're
a
bad
banana
with
a
greasy
black
peel
ты
как
гнилой
банан
в
жирной
черной
кожуре.
You're
a
monster,
Mr.
Grinch
Ты
чудовище,
миссис
Гринч,
Your
heart′s
an
empty
hole
в
твоем
сердце
пустота.
Your
brain
is
full
of
spiders
Твой
мозг
полон
пауков,
You′ve
got
garlic
in
your
soul,
Mr
Grinch
а
в
душе
– один
чеснок,
миссис
Гринч.
I
wouldn't
touch
you
with
a
Я
бы
к
тебе
не
прикоснулся
Thirty-nine
and
a
half
foot
pole
даже
двенадцатиметровой
палкой.
You′re
a
vile
one,
Mr.
Grinch
Ты
мерзкая,
миссис
Гринч,
You
have
termites
in
your
smile
у
тебя
в
улыбке
– термиты.
You
have
all
the
tender
sweetness
of
a
seasick
crocodile
Вся
твоя
нежность
– как
у
страдающего
морской
болезнью
крокодила.
Given
the
choice
between
the
two
of
you
если
бы
пришлось
выбирать
между
вами,
I'd
take
the
seasick
crocodile
я
бы
выбрал
крокодила
с
морской
болезнью.
You′re
a
foul
one,
Mr.
Grinch
Ты
отвратительна,
миссис
Гринч,
You're
a
nasty
wasty
skunk
ты
противный,
грязный
скунс.
Your
heart
is
full
of
unwashed
socks
Твое
сердце
полно
нестиранных
носков,
Your
soul
is
full
of
gunk
а
душа
– всякой
гадости.
The
three
best
words
that
best
describe
you
три
слова,
которые
лучше
всего
тебя
описывают,
Are
as
follows,
and
I
quote"
следующие,
цитирую:
You′re
a
rotter
Mr
Grinch
Ты
мерзавка,
миссис
Гринч,
You're
the
king
of
sinful
sots
королева
грешных
пропойц.
Your
heart's
a
dead
tomato
splotched
with
moldy
purple
spots
Твое
сердце
– гнилой
помидор,
покрытый
плесенью.
Your
soul
is
an
appalling
dump
heap
твоя
душа
– ужасная
свалка,
Overflowing
with
the
most
disgraceful
переполненная
самым
позорным
Assortment
of
deplorable
rubbish
imaginable
набором
отвратительного
мусора,
какой
только
можно
вообразить,
Mangled
up
in
tangled
up
knots
спутавшегося
в
тугие
узлы.
You
nauseate
me,
Mr
Grinch
Ты
вызываешь
у
меня
тошноту,
миссис
Гринч,
With
a
nauseous
super
nos
своим
тошнотворным
супер-носом.
You′re
a
crooked
jerky
jockey
and
Ты
кривой,
дерганый
жокей,
You
drive
a
crooked
horse
и
ты
ездишь
на
кривой
лошади.
You′re
a
three-decker
sauerkraut
Ты
трехъярусный
бутерброд
с
квашеной
капустой
And
toadstool
sandwich
и
поганками
With
arsenic
sauce
с
мышьячным
соусом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Geisel Theo Seuss, Hague Albert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.