Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayyam Min Hayathi
Days of My Life
ايام
من
حياتي
Days
of
my
life,
علي
الفاضي
ضيعتها
I
wasted
them
on
nothing.
كنت
صفحة
في
حياتي
You
were
a
page
in
my
life,
دلوقتي
قفلتها
But
now
I've
closed
it.
كان
قلبي
في
حبي
ليه
My
heart
loved
you
so
much
قرب
يضيع
نفسه
It
almost
lost
itself.
وبدل
مايكمل
بيه
Instead
of
fulfilling
it,
احلام
جوايا
بتفوت
You
let
my
dreams
slip
away.
خدت
من
حبك
ليا
All
I
got
from
your
love
غير
جرح
بيموت
فيا
Was
a
wound
that's
killing
me
inside.
جيتلك
انا
خدت
باديك
I
came
to
you
with
my
heart
open,
جيت
انت
بخسارة
عليا
But
you
came
to
me
with
a
loss.
انا
ليه
وازاي
امنك
How
and
why
did
I
trust
you
علي
نفسي
كل
ده
So
completely
with
myself?
ومخدتش
بالي
انك
I
didn't
realize
that
you
حد
بوشين
كدا
Were
a
two-faced
person.
انا
لما
مشيت
وراك
When
I
followed
you,
كنت
مغمض
عنيا
I
was
blind
to
the
truth.
سيبت
مشاعري
لهواك
I
gave
my
emotions
to
your
love,
ومشاعري
طلوا
بيا
And
my
emotions
betrayed
me.
خدت
من
حبك
ليا
All
I
got
from
your
love
غير
جرح
بيموت
فيا
Was
a
wound
that's
killing
me
inside.
جيتلك
انا
خدت
باديك
I
came
to
you
with
my
heart
open,
جيت
انت
بخسارة
عليا
But
you
came
to
me
with
a
loss.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nader Ahmed Mahmoud Abdallah, Walid Saad
Album
2010
Veröffentlichungsdatum
25-11-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.