Hussain Al Jassmi - نسم علينا الهوا - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




نسم علينا الهوا
A Breeze Blows upon Us
نسم علينا الهوى
A breeze blows upon us
يا هوا يا هوا يللي طاير بالهوا
Oh, breeze, oh, breeze, you who fly in the air,
في منتورة طاقة وصورة
In a hot wind and a picture,
خدني لعندن يا هوا
Take me to them, oh breeze,
فزعانة يا قلبي
My heart is anxious,
أكبر بهالغربة
I am lost in exile,
ما تعرفني بلادي
My country does not know me,
خدني على بلادي
Take me to my country.
نسم علينا الهوا من مفرق الوادي
A breeze blows upon us from the fork of a valley,
يا هوا دخل الهوا خدني على بلادي
Oh, breeze, the wind has come, take me to my country.
يا هوا يا هوا يللي طاير بالهوا
Oh, breeze, oh, breeze, you who fly in the air,
في منتورة طاقة وصورة
In a hot wind and a picture,
خدني لعندن يا هوا
Take me to them, oh breeze,
فزعانة يا قلبي
My heart is anxious,
أكبر بهالغربة
I am lost in exile,
ما تعرفني بلادي
My country does not know me,
خدني على بلادي
Take me to my country.
شو بنا شو بنا يا حبيبي شو بنا؟
What's wrong with us, what's wrong with us, my love, what's wrong with us?
كنت وكنا تضلو عنا وافترقنا شو بنا
We were together and you retreated from us and we parted ways, what's wrong with us?
وبعدا الشمس بتبكي
And then the sun weeps,
عالباب وما تحكي
On the door and does not speak,
يحكي هوا بلادي
The wind of my country speaks,
خدني على بلادي
Take me to my country.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.