Hussain Al Jassmi - وتبقى لي - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

وتبقى لي - حسين الجسميÜbersetzung ins Englische




وتبقى لي
And You Remain Mine
الله ياخذك منهم ولا ياخدني من يدك
May God take you from them and not take me from your hand
ولا ياخذ غلاك وعمرك الغالي وتبقي لي
Nor take your love and your precious life, and you remain mine
وش ايامي بدونك وش
What are my days without you, what is
بعد عمري بلا ودك
The rest of my life without your affection?
تراك أغلى بشر عندي ولا غيرك ابد غالي
You are the dearest person to me, and no one else is ever as precious
الله ياخذك منهم ولا ياخدني من يدك
May God take you from them and not take me from your hand
ولا ياخذ غلاك وعمرك الغالي وتبقي لي
Nor take your love and your precious life, and you remain mine
وش ايامي بدونك وش
What are my days without you, what is
بعد عمري بلا ودك
The rest of my life without your affection?
تراك أغلى بشر عندي ولا غيرك ابد غالي
You are the dearest person to me, and no one else is ever as precious
تبي تطعن، تبي تجرح
You want to stab, you want to wound
وش اللي يعني يردك
What is it that brings you back?
من ايدينك ترى كل شي قسم بالله يحلالي
From your hands, everything, I swear to God, is permissible to me
ابد لا تنجرح مني
Don't ever be hurt by me
أمانة عاد من جدك
Honestly, seriously
تري جرحك لذيذ وسكره يا صاحبي حالي
Your wound is sweet and its sugar, my dear, is my state
الله ياخذك منهم ولا ياخدني من يدك
May God take you from them and not take me from your hand
ولا ياخذ غلاك وعمرك الغالي وتبقي لي
Nor take your love and your precious life, and you remain mine
وش ايامي بدونك وش
What are my days without you, what is
بعد عمري بلا ودك
The rest of my life without your affection?
تراك أغلى بشر عندي
You are the dearest person to me
ولا غيرك أبد غالي
And no one else is ever as precious
يهون العمر وسنينه
Life and its years are insignificant
ولا يبدا معي صدك
If your truthfulness doesn't begin with me
وجودك جنة الدنيا وبعدك لحظة غربالي
Your presence is the paradise of this world, and your absence is a moment of my sifting (through hardship)
ابي حبل الوصل أكثر
I want the rope of connection more
تمدها مد يدك
You extend it, extend your hand
وش اللي بس لو تبعد دقيقة صدق يبقي لي
What remains for me if you are away for just a minute, truly?
يهون العمر وسنينه
Life and its years are insignificant
ولا يبدا معي صدك
If your truthfulness doesn't begin with me
وجودك جنة الدنيا وبعدك لحظة غربالي
Your presence is the paradise of this world, and your absence is a moment of my sifting (through hardship)
ابي حبل الوصل أكثر
I want the rope of connection more
تمدها مد يدك
You extend it, extend your hand
وش اللي بس لو تبعد
What remains for me if you are away
دقيقة صدق يبقي لي
For just a minute, truly?
تبي تطعن تبي تجرح
You want to stab, you want to wound
وش اللي يعني يردك
What is it that brings you back?
من ايدينك ترا كل شي
From your hands, everything
قسم بالله يحلالي
I swear to God, is permissible to me
أبد لا تنجرح مني
Don't ever be hurt by me
أمانة عاد من جدك
Honestly, seriously
تري جرحك لذيذ وسكره
Your wound is sweet and its sugar
يا صاحبي حالي
My dear, is my state
الله ياخذك منهم ولا ياخدني من يدك
May God take you from them and not take me from your hand
ولا ياخذ غلاك وعمرك الغالي وتبقي لي
Nor take your love and your precious life, and you remain mine
وش ايامي بدونك وش
What are my days without you, what is
بعد عمري بلا ودك
The rest of my life without your affection?
تراك أغلى بشر عـندي
You are the dearest person to me
ولا غـيرك ابـد غالي
And no one else is ever as precious





Autoren: Fayez Al Saeed, Washm


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.