Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يكفي تعبت
Enough, I'm tired
يكفي
تعبت
Enough,
I'm
tired
يكفي
تعبت
من
ألهواجس
وألظنون
Enough,
I'm
tired
of
obsessions
and
assumptions
يكفي
تعبت
ولا
وصلت
ألي
مكان
Enough,
I'm
tired
and
I
haven't
reached
anywhere
أتبع
سراب
ألوهم
وأفكاري
جنون
I
follow
the
mirage
of
my
whims
and
my
thoughts
are
madness
صدقت
صاحب
خان
مامنه
أمان
I
believed
a
friend
who
betrayed
me,
who
had
no
faith
أشري
سمومه
ولاعرفت
أنه
يخون
I
bought
his
poison
and
didn't
know
he
would
betray
me
عني
تخلى
بعد
مافات
ألاوان
He
abandoned
me
after
the
time
had
passed
ياكم
خذلت
أحباب
كانوا
ينصحون
How
many
loved
ones
have
I
let
down
who
were
advising
me?
قلت
ألحياه
لعبه
وانا
فيها
ألحصان
I
said
that
life
is
a
game
and
I
am
the
knight
in
it
ضيعت
عمري
وصرت
من
لي
يدمنون
I
wasted
my
life
and
became
an
addict
للهاويه
ساقتني
أدروب
ألهوان
The
abyss
has
led
me
down
the
paths
of
perdition
أصبحت
لعبه
في
يديهم
يلعبون
I
became
a
plaything
in
their
hands,
they
play
with
me
خسرت
نفسي
وألهويه
والامان
I
lost
myself,
my
perdition,
and
my
safety
وين
ألاماني
لي
معايه
يكبرون
Where
are
my
hopes
that
grow
with
me?
ودي
أسابق
بتطور
هاألزمان
I
want
to
keep
up
with
the
development
of
these
times
وأحلم
بمستقبل
عظيم
انه
يكون
And
I
dream
of
a
great
future
that
it
may
be
وكنت
أتحدى
داخلي
كسب
ألرهان
And
I
challenged
myself
to
win
the
bet
كم
أخدعوني
يوم
كانوا
يظحلون
How
many
deceived
me
when
they
used
to
laugh?
وألغدر
فى
شكلهم
لي
مايبان
And
the
treachery
in
their
appearance
to
me
is
not
apparent
يارب
نورني
بحبك
وألسكون
Oh
Lord,
enlighten
me
with
your
love
and
peace
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.