Hypnogaja - Things Will Never Be The Same - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Things Will Never Be The Same - HypnogajaÜbersetzung ins Russische




Things Will Never Be The Same
Всё изменилось навсегда
Now there once was a time
Было время,
Remembered deep in my mind
Храню его в памяти,
A happily every after
Как сказку с счастливым концом.
But now I see all the signs
Но теперь я вижу все знаки,
And watch the future unwind
Наблюдаю, как будущее расплетается,
This is the end of the laughter
Это конец нашего смеха.
I tried to warn you
Я пытался предупредить тебя,
But you didn't want to listen
Но ты не хотела слушать,
And now our paths
И теперь наши пути
They have to change
Должны разойтись.
From here on out
Отныне
Things will never be the same
Всё изменилось навсегда.
Never be the same
Навсегда.
From here on out
Отныне
Things will never be the same
Всё изменилось навсегда.
Never be the same
Навсегда.
But now I can't seem to find
Но теперь я не могу найти
Another way to define
Другого способа определить,
The way that we were defeated
Как мы потерпели поражение.
And I just want to rewind
И я просто хочу перемотать назад,
And just pretend that I'm blind
И притвориться, что я слеп,
So I could get what I needed
Чтобы получить то, что мне нужно.
I tried to show you
Я пытался показать тебе,
But you didn't want to see it
Но ты не хотела видеть.
And now our paths
И теперь наши пути
They've got to change
Должны разойтись.
From here on out
Отныне
Things will never be the same
Всё изменилось навсегда.
(Everything has changed)
(Всё изменилось)
Never be the same
Навсегда.
From here on out
Отныне
Things will never be the same
Всё изменилось навсегда.
(Everything has changed)
(Всё изменилось)
Never be the same
Навсегда.
We're used to
Мы привыкли
Everything
Ко всему
Bigger, faster, better, more
Больше, быстрее, лучше, ещё.
Now nothing
Теперь ничто
Compares to
Не сравнится
What we had before
С тем, что было раньше.
I never wanted to see
Я никогда не хотел видеть,
That the problem was me
Что проблема во мне.
I never wanted an ending
Я никогда не хотел конца.
But I refuse to concede
Но я отказываюсь сдаваться,
I need the air that I breathe
Мне нужен воздух, которым я дышу,
On this, my life is depending
От этого зависит моя жизнь.
From here on out
Отныне
Things will never be the same
Всё изменилось навсегда.
Never be the same
Навсегда.
From here on out
Отныне
Things will never be the same
Всё изменилось навсегда.
Never be the same
Навсегда.
From here on out
Отныне
Things will never be the same
Всё изменилось навсегда.
(Everything has changed)
(Всё изменилось)
Never be the same
Навсегда.
From here on out
Отныне
Things will never be the same
Всё изменилось навсегда.
Never be the same
Навсегда.
Never be the same
Навсегда.
(Everything has changed)
(Всё изменилось)
Never be the same
Навсегда.





Autoren: Ducornet Jean-yves G, Mulchaey John Scott, Arnold Jason Hugh, Donikian Mark Nubar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.