Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
sie
gewarnt,
dass
sie
bald
das
Ende
sehn.
Я
предупреждал
тебя,
что
скоро
ты
увидишь
конец.
Dass
wir
aufstehen
und
uns
wehren,
wenn
der
Scheiß
so
weitergeht.
Что
мы
восстанем
и
будем
защищаться,
если
это
дерьмо
продолжится.
Die
Geilheit
nach
Profit,
die
unstillbare
Gier,
Жажда
наживы,
неутолимая
алчность,
Wir
werden
euch
in
Stücke
reißen,
wie
ein
tollwütiges
Tier!
Мы
разорвём
вас
на
куски,
как
бешеные
звери!
Seid
ihr
so
weit?
Beendet
das
Leid!
Ты
готова?
Прекрати
страдания!
Jetzt
sind
wir
da
– 1000
Krieger.
Теперь
мы
здесь
– 1000
воинов.
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
Око
за
око,
зуб
за
зуб,
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn!
Око
за
око,
зуб
за
зуб!
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
Око
за
око,
зуб
за
зуб,
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn!
Око
за
око,
зуб
за
зуб!
Wir
stehn
vor
den
Toren
der
verseuchten
Stadt.
Мы
стоим
у
ворот
заражённого
города.
Wir
reißen
Mauern
ein,
machen
die
Wichser
platt.
Мы
разрушим
стены,
уничтожим
этих
ублюдков.
Wir
geben
nicht
mehr
nach,
vernichten
ihre
Regeln.
Мы
больше
не
отступим,
уничтожим
их
правила.
Kämpfen
bis
zum
Umfallen,
für
ein
gerechtes
Leben.
Будем
сражаться
до
последнего
вздоха
за
справедливую
жизнь.
Seid
ihr
so
weit?
Beendet
das
Leid!
Ты
готова?
Прекрати
страдания!
Jetzt
sind
wir
da
– 1000
Krieger.
Теперь
мы
здесь
– 1000
воинов.
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
Око
за
око,
зуб
за
зуб,
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn!
Око
за
око,
зуб
за
зуб!
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
Око
за
око,
зуб
за
зуб,
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn!
Око
за
око,
зуб
за
зуб!
Steht
auf,
macht
euch
bereit,
für
die
schöne,
neue
Zeit.
(x4)
Вставай,
приготовься
к
прекрасному
новому
времени.
(x4)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jacek Zyla, Thorsten Wolfgang Scharf, Peter Gustav Haag, Frank Jooss, Holger Fichtner, Gregor Wiebe
Album
Stay kränk
Veröffentlichungsdatum
15-01-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.