Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein
Не обязательно умирать, чтобы попасть в ад
Ein
neuer
Tag
im
Paradies
Новый
день
в
раю,
Der
Wind
der
Freiheit
im
Gesicht
Ветер
свободы
в
лицо.
Treu
und
schön,
das
ist
Schmerz
Верная
и
прекрасная,
это
— боль,
Ich
genieße
es,
bis
er
mir
den
Nacken
bricht
Я
наслаждаюсь
ею,
пока
она
не
сломает
мне
шею.
Doch
das
Leben
ist
'ne
Hure
Но
жизнь
— шлюха,
Bezahlt
von
Teufels
Thron
Оплаченная
с
дьявольского
трона.
Auf
einen
Schlag
alles
zerstört
В
один
миг
всё
разрушено,
Mein
Glück
ist
ihr
Lohn
Моё
счастье
— её
награда.
Weiß
nicht
mehr
wer
ich
bin
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
Kein
halt,
kein
Licht
herein
Нет
опоры,
нет
света.
Mein
Leben
liegt
in
Scherben
Моя
жизнь
разбита
вдребезги,
Wärs
nicht
besser
Tod
zu
sein
Не
лучше
ли
было
бы
умереть?
Doch
ändern
kann
ich
nichts
daran
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Denn
reißend
ist
der
Fluss
Ведь
река
стремительна,
Sehnlichst
wünsch
ich
mir
den
Todeskuss
Я
страстно
желаю
смертельного
поцелуя.
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
Не
обязательно
умирать,
чтобы
попасть
в
ад,
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
Судьбу
тебе
не
победить,
Es
kommt
von
ganz
allein
Она
приходит
сама
собой.
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
Не
обязательно
умирать,
чтобы
попасть
в
ад,
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
Судьбу
тебе
не
победить,
Es
kommt
von
ganz
allein
Она
приходит
сама
собой.
Alles
läuft
an
mir
vorbei
Всё
проходит
мимо
меня,
Die
Zeit
heilt
keine
Wunden
Время
не
лечит
раны.
Quäl
mich
durch
den
tiefen
Sog
Мучаюсь
в
глубоком
омуте
Jahrelang
gestunden
Долгие
годы.
Kein
Ausweg
aus
dem
Loch
Нет
выхода
из
этой
дыры,
Kein
Weg
führt
hier
hinaus
Нет
пути
наружу.
Es
zerreißt
mich
innerlich
Меня
разрывает
изнутри,
Der
Teufel
klatscht
Applaus
Дьявол
аплодирует.
Weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
Kein
Halt,
kein
Licht
herein
Нет
опоры,
нет
света.
Mein
Leben
liegt
in
Scherben
Моя
жизнь
разбита
вдребезги,
Wärs
nicht
besser
tod
zu
sein
Не
лучше
ли
было
бы
умереть?
Doch
ändern
kann
ich
nichts
daran
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Denn
reißend
ist
der
Fluss
Ведь
река
стремительна,
Sehnlichst
wünsch
ich
mir
den
Todeskuss
Я
страстно
желаю
смертельного
поцелуя.
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
Не
обязательно
умирать,
чтобы
попасть
в
ад,
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
Судьбу
тебе
не
победить,
Es
kommt
von
ganz
allein
Она
приходит
сама
собой.
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
Не
обязательно
умирать,
чтобы
попасть
в
ад,
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
Судьбу
тебе
не
победить,
Es
kommt
von
ganz
allein
Она
приходит
сама
собой.
Weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
Kein
Halt,
kein
Licht
herein
Нет
опоры,
нет
света.
Mein
Leben
liegt
in
Scherben
Моя
жизнь
разбита
вдребезги,
Wärs
nicht
besser
tod
zu
sein
Не
лучше
ли
было
бы
умереть?
Doch
ändern
kann
ich
nichts
daran
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Denn
reißend
ist
der
Fluss
Ведь
река
стремительна,
Sehnlichst
wünsch
ich
mir
den
Todeskuss
Я
страстно
желаю
смертельного
поцелуя.
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
Не
обязательно
умирать,
чтобы
попасть
в
ад,
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
Судьбу
тебе
не
победить,
Es
kommt
von
ganz
allein
Она
приходит
сама
собой.
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
Не
обязательно
умирать,
чтобы
попасть
в
ад,
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
Судьбу
тебе
не
победить,
Es
kommt
von
ganz
allein
Она
приходит
сама
собой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jacek Zyla, Thorsten Wolfgang Scharf, Peter Gustav Haag, Frank Jooss, Holger Fichtner, Gregor Wiebe
Album
X
Veröffentlichungsdatum
21-10-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.