Håkan Hellström - Atombomb - Way Out West 2010 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Atombomb - Way Out West 2010 - Håkan HellströmÜbersetzung ins Englische




Atombomb - Way Out West 2010
Atombomb - Way Out West 2010
Kom, kom atombomb
Come, come atomic bomb
Om vi nån gång, nånsin blir som dem
If we ever, ever become like them
Känns som alla är äldre nu och ser efter varann
It feels like everyone is older now and looking after each other
De har gått för att leva sina liv
They have gone to live their lives
Och gud vet att jag måste leva mitt liv
And God knows I have to live mine
Jag står i vasaparken
I'm standing in Vasaparken
Ser pojkar och flickor igenom kärlekslunden
Watching boys and girls go through Lover's Lane
Jag skulle byta plats med vem som helst
I would trade places with anyone
sekunden, om jag kunde
In a second, if I could
Alla är äldre nu och ser efter varann
Everyone is older now and looking after each other
De har molnen i famnen
They have the clouds in their arms
Men du skriver ord som mord i handen
But you write words like murder in your hand
Du skriver mmm
You write mmm
Kom, kom armageddon
Come, come armageddon
Om vi nån gång (Gång) Nånsin
If we ever (Ever) Ever
Blir som dem
Become like them
Du kan aldrig, aldrig, aldrig
You can never, never, never
Aldrig mer hem
Never go home again
Du kan aldrig, aldrig (Aldrig) Mer hem
You can never, never (Never) Go home again
Aldrig mer hem
Never go home again
När du gick fel och när du gick själv
When you went wrong and when you went yourself
När du gick helt själv
When you went all by yourself
Helt själv
All by yourself
Tack mycket!
Thank you very much!
Tack ska ni ha hörni!
Thank you all!
Tack ska ni ha!
Thank you!
Ja, jag vill inte göra nån besviken men
Yeah, I don't want to disappoint anyone but
Kärlekslunden finns tyvärr inte kvar däruppe i vasa parken
Lover's Lane unfortunately doesn't exist up there in Vasa Park anymore
Det är lite synd
It's a shame
Numer skulle man kunna kalla den för alkislunden istället heh-
Nowadays you could call it Drunkard's Lane instead heh-
Ja, ja, man blir lite besviken ibland
Yeah, yeah, you get a little disappointed sometimes
hur saker visar sig bli och sådär (Håkan! Wooh!)
At how things turn out and so on (Håkan! Wooh!)
Men jag, jag minns när jag var i 15 års åldern
But I, I remember when I was 15 years old
Jag sp- delade ut, hrm, reklam till en känd musiker som bodde i mitt område
I was di- delivering, hrm, advertising for a famous musician who lived in my area
Och eh, en dag stod han nere vid grinden
And uh, one day he was standing down by the gate
jag sträckte över reklamen till honom och sa jag
So I handed him the ad and I said
Väldigt nervös, eh, "jag har dina platter"
Very nervous, uh, "I have your records"
Han svarade inte
He didn't answer
Sen eh, tänkte jag att jag, jag måste säga något mer
Then uh, I thought I, I had to say something more
jag sa ännumer nervöst "jag spelar också i, i ett band"
So I said even more nervously "I also play in, in a band"
"Trummor" stängde han grinden
"Drums" Then he closed the gate
Och sen plötsligt
And then suddenly
Sen plötsligt kom den där jävla hunden som han hade
Then suddenly that damn dog he had came
Rusande och skällande som han tänkte bita mig
Rushing and barking like he was going to bite me
jag la ju benen ryggen
So I took to my heels
Och sprang därifrån fort jag kunde
And ran away as fast as I could
Med reklamen virvlande runt huvet
With the ads swirling around my head
Det var första gången som jag träffa' en idol
That was the first time I met an idol
Och det var också li- en besvikelse nåt sätt
And it was also li- a disappointment in a way
Men jag kan säga att, just där
But I can say that, right there
Grundla' jag ändå min syn typ all Svensk musik
I still grounded my view on all Swedish music
Jag kände att jag ville göra nånting
I felt like I wanted to do something
Samma sak gärna, fast ännu större
The same thing gladly, but even bigger
Och ännu vackrare och ännu finare
And even more beautiful and even finer
Jag ville ju knocka nån, jag ville visa dem jävlarna
I wanted to knock someone out, I wanted to show those bastards
Och jag är väldigt glad över att
And I'm very happy that
Den här skivan nåt sätt gjorde det när den kom
This record somehow did that when it came out
Att den bröt med iallafall en del
That it broke with at least some
Av det som hade varit innan
Of what had been before
Och är det nån, är det nån som blir stolt här ikväll
And if anyone, if anyone is proud here tonight
är det jag, jag är fruktansvärt stolt
It's me, I'm terribly proud
Över att den här skivan har klarat sig i tio år
That this record has survived for ten years
Och det är er förtjänst publiken
And it's your merit, the audience
Det ska ni ha ett stort tack för
You should have a big thank you for that
Jag bugar mig i stoftet
I bow in the dust
Ja, och nu, är vi framme vid spår nummer tio
Yes, and now, we're at track number ten
Och jag vet inte riktigt, det är mycket mer man vill säga
And I don't really know, there's so much more you want to say
Men jag antar att det får bli nästa skiva
But I guess it will have to be on the next record
Men, den här låten, ja, det kanske inte blir bättre
But, this song, yeah, maybe it doesn't get any better
Och man kanske blir besviken ibland
And maybe you get disappointed sometimes
Och dagarna kanske inte var bättre förr
And maybe the days weren't better before
Men de var väldigt mycket mer dimmiga
But they were a lot more foggy
Iallafall för en del av oss
At least for some of us
Tack mycket för att ni kom ikväll
Thank you so much for coming tonight
Förresten vakterna, vakterna
By the way, the guards, the guards
Eh, om ni skulle se, känner ni till Per Bjurman?
Uh, if you see, do you know Per Bjurman?
(Jaa!) Bra, om ni skulle se honom försöka komma upp eh
(Yes!) Good, if you see him trying to get up uh
För kravallstaketet där, hjälp honom upp för guds skull
For the riot fence there, help him up for God's sake
Jag behöver hans kyss för att klara det här decenniet
I need his kiss to survive this decade
Tack mycket
Thank you very much





Autoren: Mattias Glava, Hakan G. Hellstrom, Daniel Gilbert, Timo Raisanen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.