Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ivre d'amour
Liebestrunken
Mayi
ya
miso
natangisi
jour
ya
séparation
ti
tokoma
aéroport
Die
Tränen,
die
ich
am
Tag
der
Trennung
vergoss,
bis
wir
am
Flughafen
ankamen
Lucien
Ebata
ah
soki
ezalaki
ebale
Lucien
Ebata
ah,
wenn
es
ein
Fluss
wäre
Yango
nde
le
fleuve
au
plus
grande
profondeur
Wäre
er
der
Fluss
mit
der
größten
Tiefe
Facture
ya
regideso
société
ekoti
faillite
Die
Rechnung
von
Regideso,
die
Gesellschaft
ging
bankrott
Ba
employés
nionso
tout
bake
nabango
na
chômage
Alle
Angestellten,
alle,
wurden
arbeitslos
Boulot
e
vider
nango
oh
Die
Arbeit
versiegte,
oh
Lucien
Ebata
ah
ah-ah-ah
na
rater
passe
aveugle
pesa
nga
ata
ya
kotala
eh
Lucien
Ebata
ah
ah-ah-ah,
ich
habe
den
blinden
Pass
verpasst,
gib
mir
wenigstens
einen,
den
ich
sehen
kann,
eh
Po
natika
kolela
lokola
joueur
a
raté
qualification
devant
public
naye
Damit
ich
aufhöre
zu
weinen
wie
ein
Spieler,
der
die
Qualifikation
vor
seinem
Publikum
verpasst
hat
Uh
nga
oyo
kutu
nakokaka
nanga
kolinga
ye
eh
Uh,
ich,
der
ich
sie
doch
lieben
konnte,
eh
Nakomi
lokola
moto
akufeli
libota
na
tsunami
Ich
bin
wie
jemand
geworden,
der
seine
Familie
in
einem
Tsunami
verloren
hat
L'oiseau
sur
l'arbre
désemparé
nayebi
te
nini
nasala
Der
Vogel
auf
dem
Baum,
hilflos,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Ambolo
na
kati
ya
camp
militaire
Ein
Ahnungsloser
mitten
im
Militärlager
Boulette
na
institut
ya
ba
Mushetuman
Ein
Fauxpas
im
Institut
der
Nonnen
[Mushetuman]
Gouvernement
sunga
nga
Phylo
Ebata
Regierung,
hilf
mir,
Phylo
Ebata
Maloba
n'o
Lucien
ezangi
ngai
ih
Deine
Worte,
Lucien,
fehlen
mir,
ih
Se
ya
muana
Muasi
oyo
ye
pe
mobali
akendeke
mobembo
Nur
die
einer
Frau,
deren
Mann
auch
auf
eine
Reise
ging
Esi
amesana
naye
tous
le
temps
ko
vandaka
na
kimia
Sie
ist
an
ihn
gewöhnt,
lebte
immer
in
Frieden
A
benga
nga
na
084-44-46-611
à
transmettre
nga
expérience
naye
Sie
soll
mich
unter
084-44-46-611
anrufen,
um
mir
ihre
Erfahrung
zu
übermitteln
Ata
na
voie
téléphone
hémorragie
esila
ah
eh-eh-eh
ivre
d'amour
uh-uh-uh-uh
uh
Auch
über
das
Telefon,
möge
die
Blutung
[des
Schmerzes]
enden,
ah
eh-eh-eh,
liebestrunken
uh-uh-uh-uh
uh
Kolela
eleki
mayi
na
miso
ekawuki
Zu
viel
geweint,
das
Wasser
in
meinen
Augen
ist
versiegt
Tindela
nga
réserve
ya
pinzoli
ngoya
oh
Schick
mir
eine
Reserve
an
Tränen,
bitte
oh
Lucien
Ebata
vivre
seule
nakokoka
te
Lucien
ye
ye
Lucien
Ebata,
allein
leben,
das
schaffe
ich
nicht,
Lucien
ye
ye
Nayebaki
te
masanga
oyo
kombo
amour
Ich
wusste
nicht,
dass
dieses
Getränk
namens
Liebe
Elangwisaka
ekomisaka
moto
zoba
Betrunken
macht,
einen
Menschen
zum
Narren
macht
Natikali
soûlarde
ya
bolingo
nayo
Ebata
ye
ye
Ich
bleibe
ein
Trunkenbold
deiner
Liebe,
Ebata,
ye
ye
Na
banzaki
nga
oyo
nakokoka
ye
Ich
dachte,
ich
könnte
es
ertragen
Nga
Phylo
Ebata
nakoki
te
eh
Ich,
Phylo
Ebata,
ich
kann
nicht,
eh
Tango
pepo
emati
na
présence
nangai
Als
das
Flugzeug
in
meiner
Gegenwart
abhob
Robinet
ya
pinzoli
etoboki
Der
Wasserhahn
der
Tränen
brach
auf
Mobembo
ya
brusque
boye
Iso
Mobali
eh
So
eine
plötzliche
Reise,
Iso
Mobali
eh
Nga
nabelela
maman
Eulalie
Makela
nanga
ah
Ich
rufe
nach
meiner
Mutter
Eulalie
Makela,
ah
Kolela
eleki
mayi
na
miso
ekawuki
ah
ngai
eh
Zu
viel
geweint,
das
Wasser
in
meinen
Augen
ist
versiegt,
ah
ich,
eh
Tindela
nga
réserve
ya
pinzoli
ngoya
oh
Ted
Tendaye
Schick
mir
eine
Reserve
an
Tränen,
bitte
oh,
Ted
Tendaye
Lucien
Ebata
vivre
seule
nakokoka
te
Lucien
ye
ye
Lucien
Ebata,
allein
leben,
das
schaffe
ich
nicht,
Lucien
ye
ye
Nayebaki
te
masanga
oyo
kombo
amour
Anicet
Kanza
Ich
wusste
nicht,
dass
dieses
Getränk
namens
Liebe,
Anicet
Kanza
Elangwisaka
ekomisaka
moto
zoba
Betrunken
macht,
einen
Menschen
zum
Narren
macht
Natikali
soûlarde
ya
bolingo
nayo
oh
Ebata
yé-yé-yé
Ich
bleibe
ein
Trunkenbold
deiner
Liebe,
oh
Ebata,
yé-yé-yé
Cas
na
nga
neti
ya
libanki
zamba
eziki
na
moto
na
kima
wapi
Mein
Fall
ist
wie
der
eines
Schuppentiers,
dessen
Wald
brennt,
wohin
kann
ich
fliehen?
Ebata
ah
yaka
na
lobango
olongola
nga
na
pasi
nazo
mona
ah
ngai
eh
Manzeku
Ebata
ah,
komm
schnell,
befreie
mich
von
dem
Leid,
das
ich
sehe,
ah
ich,
eh
Manzeku
Oh
motema
pasi
réputation
obebisi
na
somba
wapi?
Oh
Herzschmerz,
den
Ruf
hast
du
ruiniert,
wo
kann
ich
[einen
neuen]
kaufen?
Évangile
ezali
selon
moto
na
ekomeli
naye
Das
Evangelium
ist
je
nach
Person
und
dem,
was
ihr
widerfahren
ist
Ndenge
a
mona
miracle
ya
Jesus
durant
sa
vie
sur
terre
Wie
sie
die
Wunder
Jesu
während
seines
Lebens
auf
Erden
sahen
Mathieu
akoma
Luc
akoma
Marc
akoma
na
Jean
Matthäus
schrieb,
Lukas
schrieb,
Markus
schrieb
und
Johannes
Nga
pe
nakokoma
kaka
sé
oyo
osali
nga
oh
Ebata
na
suka
wapi?
Auch
ich
werde
nur
schreiben,
was
du
mir
angetan
hast,
oh
Ebata,
wo
ende
ich?
Amour
n'o
e
poignarder
nga
27ème
lettre
ya
alphabet
Deine
Liebe
hat
mich
erstochen,
der
27.
Buchstabe
des
Alphabets
Lelo
soso
aleli
te
libata
alela
na
esika
naye
Heute
hat
das
Huhn
nicht
geschrien,
die
Ente
schrie
an
seiner
Stelle
Akolela
ndenge
nini
ye
ko
mongongo
ezika
Wie
soll
es
schreien,
seine
Kehle
ist
verbrannt/wund?
Guy
Mashinda
Saint
Modogo
le
géant
de
Bruxelles
Guy
Mashinda,
Saint
Modogo,
der
Riese
aus
Brüssel
Ya
Guy
Muadianvita
Bushala
Buamba
ah
Ya
Guy
Muadianvita
Bushala
Buamba
ah
Honorable
Gérard
Gekoko
Mulumba
Der
ehrenwerte
Gérard
Gekoko
Mulumba
Kolela
eleki
mayi
na
miso
ekawuki
Zu
viel
geweint,
das
Wasser
in
meinen
Augen
ist
versiegt
Tindela
nga
réserve
ya
pinzoli
ngoya
oh
Schick
mir
eine
Reserve
an
Tränen,
bitte
oh
Lucien
Ebata
vivre
seule
nakokoka
te
Lucien
ye
yé-yé-yé
Lucien
Ebata,
allein
leben,
das
schaffe
ich
nicht,
Lucien
yé-yé-yé
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Heritier Bondongo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.