Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace Tiempo - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Давным-давно - Концертная версия, записанная в Германии; Ремастеринг 2011
Tengo
momentos
en
que
solo
recuerdo
Бывают
моменты,
когда
я
вспоминаю
только
Una
conversacion
Один
разговор.
Quizas
solo
fueran
palabras
desnudas
Может
быть,
это
были
просто
голые
слова,
Pero
ven,
corazon
Но
послушай,
милая,
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел.
Quizas
no
te
llamo
Может,
я
тебе
не
звоню,
Porque
no
me
atrevo
Потому
что
не
решаюсь.
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел.
¿Habremos
cambiado?
Неужели
мы
изменились?
¿Quizas
a
peor?
Может,
к
худшему?
Tengo
momentos
en
que
solo
recuerdo
Бывают
моменты,
когда
я
вспоминаю
только
Una
revolucion
Одну
революцию.
Guerreros
salvajes
con
armas
de
barro
Дикие
воины
с
оружием
из
глины...
¿En
que
se
quedo?
Чем
же
всё
закончилось?
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел.
Quizas
no
te
llamo
Может,
я
тебе
не
звоню,
Porque
no
me
atrevo
Потому
что
не
решаюсь.
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел.
¿Habremos
cambiado?
Неужели
мы
изменились?
¿Quizas
a
peor?
Может,
к
худшему?
¿Quizas,
quizas,
quizas
a
peor?
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
к
худшему?
¿Quizas
a
peor?
Может,
к
худшему?
¿Quizas,
quizas,
quizas,
quizas
a
peor?
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
к
худшему?
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел.
Quizas
no
te
llamo
Может,
я
тебе
не
звоню,
Porque
no
me
atrevo
Потому
что
не
решаюсь.
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел.
¿Habremos
cambiado?
Неужели
мы
изменились?
Creemos
que
si
Кажется,
да.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Andreu Lapiedra, Juan Valdivia Navarro, Enrique Ortiz De Landazuri Izarduy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.