Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            La Sirena Varada - Versión Acústica
Русалка, выброшенная на берег - акустическая версия
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        me 
                                        he 
                                        enredado 
                                        siempre 
                                        entre 
                                        algas 
                            
                                            Я 
                                        всегда 
                                        запутываюсь 
                                            в 
                                        водорослях, 
                            
                         
                        
                            
                                        Maraña 
                                        contra 
                                        los 
                                        dedos 
                            
                                            И 
                                        они 
                                        цепляются 
                                        за 
                                        мои 
                                        пальцы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cierras 
                                        la 
                                        madeja 
                            
                                        Ты 
                                        завязываешь 
                                        клубок 
                            
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        el 
                                        fastidio 
                                        del 
                                        destino 
                            
                                            И 
                                        от 
                                        судьбы 
                                        становишься 
                                        раздраженной, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        el 
                                        mordisco 
                                        lo 
                                        dan 
                                        otros 
                            
                                        Как 
                                            и 
                                        остальные, 
                                        кто 
                                        кусается. 
                            
                         
                        
                            
                                        Encías 
                                        ensangrentadas 
                            
                                        Десны 
                                        окровавлены, 
                            
                         
                        
                            
                                        Miradas 
                                        de 
                                        criminales 
                            
                                        Взгляды 
                                        преступников, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        grandes 
                                        rasgos, 
                                        podrías 
                                        ser 
                                        tú. 
                            
                                            В 
                                        общих 
                                        чертах 
                                        это 
                                        можешь 
                                        быть 
                                            и 
                                        ты. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Echar 
                                        el 
                                        ancla 
                                            a 
                                        babor 
                            
                                        Бросаю 
                                        якорь 
                                        слева 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        de 
                                        un 
                                        extremo 
                                        la 
                                        argolla 
                            
                                            И 
                                            с 
                                        одного 
                                        конца 
                                        кольцо 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            Y 
                                        del 
                                        otro 
                                        tu 
                                        corazón 
                            
                                            А 
                                            с 
                                        другого 
                                        твое 
                                        сердце, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mientras 
                                        tanto, 
                                        te 
                                        sangra 
                            
                                        При 
                                        этом 
                                        оно 
                                        истекает 
                                        кровью. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        el 
                                        mendigo 
                                        siempre 
                                            a 
                                        tu 
                                        lado 
                            
                                            И 
                                        нищий 
                                        рядом 
                                            с 
                                        тобой, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        compañero 
                                        de 
                                        viaje 
                            
                                        Твой 
                                        попутчик, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cuando 
                                        las 
                                        estrellas 
                                        se 
                                        apaguen 
                            
                                        Когда 
                                        погаснут 
                                        звезды, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tarde 
                                            o 
                                        temprano, 
                                        también 
                                        vendrás 
                                        tú 
                            
                                        Рано 
                                        или 
                                        поздно, 
                                        ты 
                                        тоже 
                                        придешь. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Duerme 
                                        un 
                                        poco 
                                        más 
                            
                                        Спи 
                                        немного, 
                            
                         
                        
                            
                                        Los 
                                        párpados 
                                        no 
                                        aguantan 
                                        ya 
                            
                                        Твои 
                                        веки 
                                        уже 
                                        больше 
                                        не 
                                        выдерживают. 
                            
                         
                        
                            
                                        Luego 
                                        están 
                                        las 
                                        decepciones 
                            
                                            А 
                                        после 
                                        придут 
                                        разочарования, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cuando 
                                        el 
                                        cierzo 
                                        no 
                                        parece 
                                        perdonar 
                            
                                        Когда 
                                        северный 
                                        ветер 
                                        окажется 
                                        беспощадным. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sirena 
                                        vuelve 
                                        al 
                                        mar 
                            
                                        Русалка 
                                        вернется 
                                            в 
                                        море, 
                            
                         
                        
                            
                                        Varada 
                                        por 
                                        la 
                                        realidad 
                            
                                        Выброшенная 
                                        реальностью 
                                        на 
                                        берег. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sufrir 
                                        alucinaciones 
                            
                                        Мучаешься 
                                        галлюцинациями, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cuando 
                                        el 
                                        cielo 
                                        no 
                                        parece 
                                        escuchar 
                            
                                        Когда 
                                        кажется, 
                                        что 
                                        небо 
                                        не 
                                        слышит. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dedicarte 
                                        un 
                                        sueño 
                            
                                        Посвящаю 
                                        тебе 
                                        сон, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cerrar 
                                        los 
                                        ojos 
                                            y 
                                        sentir 
                            
                                        Закрою 
                                        глаза 
                                            и 
                                        почувствую 
                            
                         
                        
                            
                                        Oscuridad 
                                        inmensa 
                            
                                        Бескрайнюю 
                                        темноту, 
                            
                         
                        
                            
                                        Entregado 
                                            a 
                                        una 
                                        luz, 
                                        como 
                                        un 
                            
                                        Погруженный 
                                            в 
                                        свет, 
                                        словно 
                                            в 
                            
                         
                        
                            
                                        Laberinto 
                                        de 
                                        incertidumbre 
                            
                                        Лабиринт 
                                        неопределенности, 
                            
                         
                        
                            
                                        Esquivas 
                                        la 
                                        pesadilla 
                            
                                        Ты 
                                        избегаешь 
                                        кошмаров 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        sobrevolar 
                                        el 
                                        cansancio 
                            
                                            И 
                                        воспаряешь 
                                        над 
                                        усталостью. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        en 
                                        un 
                                        instante, 
                                        en 
                                        tierra 
                                        otra 
                                        vez 
                            
                                        Но 
                                            в 
                                        одно 
                                        мгновение 
                                        ты 
                                        снова 
                                        на 
                                        земле. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        El 
                                        miedo 
                                            a 
                                        traspasar 
                                        la 
                                        frontera 
                            
                                        Страх 
                                        пересечь 
                                        границу, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        De 
                                        los 
                                        nombres, 
                                        como 
                                        un 
                                        extraño. 
                            
                                        Имен, 
                                        как 
                                        чужой. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dibuja 
                                        la 
                                        espiral 
                                        de 
                                        la 
                                        derrota 
                            
                                        Рисует 
                                        спираль 
                                        поражения 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        oscurece 
                                        tantos 
                                        halagos. 
                            
                                            И 
                                        затмевает 
                                        столько 
                                        лести. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sol, 
                                        en 
                                        la 
                                        memoria 
                                        que 
                                        se 
                                        va... 
                            
                                        Солнце, 
                                            в 
                                        памяти, 
                                        которая 
                                        уходит... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            Y 
                                        duerme 
                                        un 
                                        poco 
                                        más 
                            
                                        Спи 
                                        немного, 
                            
                         
                        
                            
                                        Los 
                                        párpados 
                                        no 
                                        aguantan 
                                        ya 
                            
                                        Твои 
                                        веки 
                                        уже 
                                        больше 
                                        не 
                                        выдерживают. 
                            
                         
                        
                            
                                        Luego 
                                        están 
                                        las 
                                        decepciones 
                            
                                            А 
                                        после 
                                        придут 
                                        разочарования, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cuando 
                                        el 
                                        cierzo 
                                        no 
                                        parece 
                                        perdonar 
                            
                                        Когда 
                                        северный 
                                        ветер 
                                        окажется 
                                        беспощадным. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sirena 
                                        vuelve 
                                        al 
                                        mar 
                            
                                        Русалка 
                                        вернется 
                                            в 
                                        море, 
                            
                         
                        
                            
                                        Varada 
                                        por 
                                        la 
                                        realidad 
                            
                                        Выброшенная 
                                        реальностью 
                                        на 
                                        берег. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sufrir 
                                        alucinaciones 
                            
                                        Мучаешься 
                                        галлюцинациями, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cuando 
                                        el 
                                        cielo 
                                        no 
                                        parece 
                                        escuchar 
                            
                                        Когда 
                                        кажется, 
                                        что 
                                        небо 
                                        не 
                                        слышит. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Enrique Ortiz Landazuri Yzardu Y, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Joaquin Gerico, Juan Navarro
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.