Hồng Trúc - Thương Về Miền Trung - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Thương Về Miền Trung - Hồng TrúcÜbersetzung ins Russische




Thương Về Miền Trung
Тоска по Центральному Вьетнаму
Đã bao lâu rồi không về Miền Trung thăm người em
Сколько времени не был в Центральном Вьетнаме, навестил тебя, дорогая
Nắng mưa đêm ngày cách trở, giờ xa xôi đôi đường
Дождь и солнце, дни и ночи разделяют, теперь далеки друг от друга
Người ơi, về miền quê hương thùy dương
О любимая, вернешься ли в родной край с казуаринами
Nước chảy còn vương bao niềm thương
Вода течет, унося столько любви
Cho nhắn đôi lời
Передай несколько слов
Dẫu xa muôn trùng tôi vẫn còn thương sao thương
Хотя разделены тысячами миль, я все еще люблю, как же сильно
Nhớ ai xuôi thuyền Bến Ngự đẹp trăng soi đêm trường
Помню, как ты плыла на лодке у пристани Нгу, лунной ночью
nhớ tiếng ngoài Vân Lâu chiều nao
И помню песни хо у Ван Лау в тот вечер
Ước nguyện đẹp duyên nhau dài lâu
Мечтали о прекрасной долгой судьбе вместе
Xa rồi còn đâu
Но все ушло безвозвратно
Em ơi, chờ anh về
Дорогая, жди моего возвращения
Đừng cho năm tháng xóa mờ thương nhớ
Не позволяй годам стереть тоску и любовь
Đêm nao trăng thề
Та ночь клятв при луне
Đã vang ước hẹn đẹp lòng người đi
Оставила прекрасный обет в сердце уезжающего
Em biết chăng em
Знаешь ли ты, дорогая
Đã bao thu rồi vắng lạnh lòng trai đi ngàn phương
Много осеней прошло, сердце парня вдали замерзло
Mỗi khi sương chiều xóa nhòa phồn hoa nơi phố phường
Каждый раз вечерний туман стирает городское великолепие
Người ơi, nếu còn vầng trăng soi dòng Hương
О любимая, если луна все еще светит на реке Хыонг
Núi Ngự còn thông reo chiều buông
Если сосны на горе Нгу шумят на закате
Tôi vẫn còn thương
Я все еще люблю
Em ơi, chờ anh về
Дорогая, жди моего возвращения
Đừng cho năm tháng xóa mờ thương nhớ
Не позволяй годам стереть тоску и любовь
Đêm nao trăng thề
Та ночь клятв при луне
Đã vang ước hẹn đẹp lòng người đi
Оставила прекрасный обет в сердце уезжающего
Em biết chăng em
Знаешь ли ты, дорогая
Đã bao thu rồi vắng lạnh lòng trai đi ngàn phương
Много осеней прошло, сердце парня вдали замерзло
Mỗi khi sương chiều xóa nhòa phồn hoa nơi phố phường
Каждый раз вечерний туман стирает городское великолепие
Người ơi, nếu còn vầng trăng soi dòng Hương
О любимая, если луна все еще светит на реке Хыонг
Núi Ngự còn thông reo chiều buông
Если сосны на горе Нгу шумят на закате
Tôi vẫn còn thương
Я все еще люблю





Autoren: Duy Khanh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.