Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Dich Geht Es Nicht! - Radio Edit
Без тебя никак! - Радио Версия
Im
Opernhaus
ist
heute
wieder
Mozart
angesagt
В
оперном
театре
сегодня
снова
Моцарт
Und
deshalb
hab
ich
kulturell
bei
Brunhild
angefragt
И
поэтому
я
культурно
пригласил
Брунхильду
Für's
Essen
bei
Luciano
denk
ich
lieber
an
Marie
На
ужин
у
Лучано
я
лучше
подумаю
о
Мари
Denn
keine
leckt
den
Löffel
ab
wie
sie.
Потому
что
никто
не
облизывает
ложку
так,
как
она.
Den
Abend
in
der
Disco,
den
verbring
ich
mit
Jeanette
Вечер
на
дискотеке
я
проведу
с
Жанетт
Mit
der
kann
man
gut
tanzen
– aber
die
ist
nichts
fürs
Bett
С
ней
можно
хорошо
танцевать,
но
она
не
для
постели
Da
lob
ich
mir
Veronika
– die
ist
was
für
die
Nacht
Вот
Вероника
- то,
что
нужно
на
ночь
Weil
die
auch
noch
so'n
tolles
Frühstück
macht!
Потому
что
она
еще
и
такой
замечательный
завтрак
готовит!
Ohne
dich
geht
es
nicht!
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich!
Без
тебя
никак!
Ты
для
меня
номер
один!
Nummer
zwei
und
drei
sind
mir
einerlei
- interessieren
mich
gerade
nicht!
Номер
два
и
три
мне
безразличны
- меня
сейчас
не
интересуют!
Ohne
dich
geht
es
nicht!
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich!
Без
тебя
никак!
Ты
для
меня
номер
один!
Nummer
vier
bis
zehn
lass
ich
einfach
steh'n
im
Moment
will
ich
nur
dich!
Номер
с
четвертого
по
десятый
я
просто
пропущу,
сейчас
я
хочу
только
тебя!
Ferien
in
St.
Tropez
mach
ich
bei
Annabelle
Каникулы
в
Сен-Тропе
я
проведу
с
Аннабель
Die
sieht
fantastisch
aus
und
ihr
Papa
hat
ein
Hotel.
Она
выглядит
фантастически,
а
у
ее
папы
есть
отель.
Drei
Mal
die
Woche
jogge
ich
ganz
gern
mit
Beatrix
Три
раза
в
неделю
я
люблю
бегать
трусцой
с
Беатрис
Ansonsten
läuft
da
eigentlich
fast
nix.
В
остальном
там
почти
ничего
не
происходит.
Mein
autogenes
Training
absolvier
ich
mit
Yvonne
Свою
аутогенную
тренировку
я
прохожу
с
Ивонной
Die
hat
schon
sieben
Kinder
– das
hat
man
dann
davon
У
нее
уже
семеро
детей
- вот
что
из
этого
получается
Beim
Golfen
bringt
die
Gisela
mich
jedes
Mal
in
Fahrt
В
гольф
Гизела
каждый
раз
приводит
меня
в
движение
Das
ist
mein
Handycap
- Das
Leben
ist
so
hart!
Это
мой
гандикап
- Жизнь
так
тяжела!
Ohne
dich
geht
es
nicht!
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich!
Без
тебя
никак!
Ты
для
меня
номер
один!
Nummer
zwei
und
drei
sind
mir
einerlei
- interessieren
mich
gerade
nicht!
Номер
два
и
три
мне
безразличны
- меня
сейчас
не
интересуют!
Ohne
dich
geht
es
nicht!
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich!
Без
тебя
никак!
Ты
для
меня
номер
один!
Nummer
vier
bis
zehn
lass
ich
einfach
steh'n
im
Moment
will
ich
nur
dich!
Номер
с
четвертого
по
десятый
я
просто
пропущу,
сейчас
я
хочу
только
тебя!
Ohne
dich!
Ohne
dich!
Geht
es
nicht!
Geht
es
nicht!
Без
тебя!
Без
тебя!
Никак!
Никак!
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich!
Ты
для
меня
номер
один!
Ohne
dich!
Ohne
dich!
Geht
es
nicht!
Geht
es
nicht!
Без
тебя!
Без
тебя!
Никак!
Никак!
Du
bist
und
bleibst
die
Nummer
eins
für
mich!
Ты
есть
и
остаешься
для
меня
номером
один!
Ohne
dich
geht
es
nicht!
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich!
Без
тебя
никак!
Ты
для
меня
номер
один!
Nummer
zwei
und
drei
sind
mir
einerlei
- interessieren
mich
gerade
nicht!
Номер
два
и
три
мне
безразличны
- меня
сейчас
не
интересуют!
Ohne
dich
geht
es
nicht!
Du
bist
die
Nummer
eins
für
mich!
Без
тебя
никак!
Ты
для
меня
номер
один!
Nummer
vier
bis
zehn
lass
ich
einfach
steh'n
im
Moment
will
ich
nur
dich!
Номер
с
четвертого
по
десятый
я
просто
пропущу,
сейчас
я
хочу
только
тебя!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hohner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.