Hồ Quỳnh Hương - Bên Em Là Biển Rộng - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bên Em Là Biển Rộng - Hồ Quỳnh HươngÜbersetzung ins Russische




Bên Em Là Biển Rộng
Рядом со мной - Безбрежное море
Tình ơi sao đi mãi nên sông dài mênh mông
Любовь, зачем уходишь, превращаясь в долгую реку?
Vòng tay ôm nỗi nhớ xôn xao biển rộng
Объятия хранят тоску, волнующую, как море
em mất anh mất anh
Я потеряла тебя, потеряла
Mùa thu đã qua rất nhanh
Осень промчалась так быстро
Còn chăng nỗi đau nỗi đau tuổi xanh
Осталась лишь боль, боль юных лет
Tình em như cơn cuốn đôi bờ mưa giông
Любовь моя как ураган, смывающий берега дождём
Tình anh như sông vắng trong xanh phẳng lặng
Любовь твоя как тихая река, спокойная и ясная
Mùa thu đã qua đã qua
Осень уже прошла, прошла
Mùa đông đã sang đã sang
Зима наступила, наступила
Tình đã ra đi vội vàng
Любовь ушла так поспешно
Khi em xa anh sóng thôi không bờ
Когда ты ушёл, волны больше не бьются о берег
Khi em xa anh đá chơ
Когда ты ушёл, камни одиноки
Con sông lang thang đã khô nơi đầu nguồn
Река, что блуждала, высохла у истока
Bên em bên em biển đã chết
Рядом со мной, со мной море умерло
Tình anh như cơn cuốn đôi bờ mưa giông
Любовь моя как ураган, смывающий берега дождём
Tình em như sông vắng trong xanh phẳng lặng
Любовь твоя как тихая река, спокойная и ясная
Mùa thu đã qua đã qua
Осень уже прошла, прошла
Mùa đông đã sang đã sang
Зима наступила, наступила
Tình đã ra đi vội vàng
Любовь ушла так поспешно
Tình ơi sao đi mãi nên sông dài mênh mông
Любовь, зачем уходишь, превращаясь в долгую реку?
Vòng tay ôm nỗi nhớ xôn xao biển rộng
Объятия хранят тоску, волнующую, как море
em mất anh mất anh
Я потеряла тебя, потеряла
Mùa thu đã qua rất nhanh
Осень промчалась так быстро
Còn chăng nỗi đau nỗi đau tuổi xanh
Осталась лишь боль, боль юных лет
Tình em như cơn cuốn đôi bờ mưa giông
Любовь моя как ураган, смывающий берега дождём
Tình anh như sông vắng trong xanh phẳng lặng
Любовь твоя как тихая река, спокойная и ясная
Mùa thu đã qua đã qua
Осень уже прошла, прошла
Mùa đông đã sang đã sang
Зима наступила, наступила
Tình đã ra đi vội vàng
Любовь ушла так поспешно
Khi em xa anh sóng thôi không bờ
Когда ты ушёл, волны больше не бьются о берег
Khi em xa anh đá chơ
Когда ты ушёл, камни одиноки
Con sông lang thang đã khô nơi đầu nguồn
Река, что блуждала, высохла у истока
Bên em bên em biển đã chết
Рядом со мной, со мной море умерло
Tình em như cơn cuốn đôi bờ mưa giông
Любовь моя как ураган, смывающий берега дождём
Tình anh như sông vắng trong xanh phẳng lặng
Любовь твоя как тихая река, спокойная и ясная
Mùa thu đã qua đã qua
Осень уже прошла, прошла
Mùa đông đã sang đã sang
Зима наступила, наступила
Tình đã ra đi vội vàng
Любовь ушла так поспешно
Đã ra đi vội vàng
Ушла так поспешно
Tình ơi sao đi mãi nên sông dài mênh mông
Любовь, зачем уходишь, превращаясь в долгую реку?
Tình ơi sao đi mãi nên sông dài mênh mông
Любовь, зачем уходишь, превращаясь в долгую реку?





Autoren: Bảo Chấn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.