Hồ Quỳnh Hương - Nỗi Niềm - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nỗi Niềm - Hồ Quỳnh HươngÜbersetzung ins Russische




Nỗi Niềm
Тоска
Làm sao nói hết thương nhớ
Как передать всю эту нежность и тоску,
Người tôi hằng yêu dấu như mây mây bay cuối trời
Тебя, мой свет, как облако, что тает в вышине.
Làm sao nói hết thương nhớ
Как выразить всё то, что в сердце я таю,
Từng đêm về thao thức nhìn ánh sao lung linh
Когда в ночи горят звёзды в тишине.
tôi nhớ mãi nụ cười
Я помню вечно твою улыбку,
Một ánh mắt sáng ngời cho hồn tôi chợt ngất ngây
И взгляд, что солнца ярче, душу окрылял.
Tôi yêu người
Я так люблю тебя,
Ngày rực nắng
В дни, полные света,
Giọt nắng lung linh hoa cười
Лучи играют, смеются цветы,
Chiều xuống mây bay lưng đồi
Над холмами плывут облака,
tôi yêu người
И так люблю тебя я,
Ngày lộng gió
Когда ветер играет,
Làn gió tung bay áo mềm
Колышет платье, лёгкое ведь,
Làn tóc mây bay êm đềm
Твои волны волос, что ласкают меня,
Người hay lòng tôi luôn nhớ thương
Ты знаешь, сердце тоскует вновь и вновь.
Làm sao nói hết thương nhớ
Как передать всю эту нежность и тоску,
Từ khi người đi mãi cho tôi từng chiều mong chờ
С тех пор, как ты ушла, я жду тебя в тиши.
Làm sao nói hết thương nhớ
Как выразить всё то, что в сердце я таю,
Từng đêm về thao thức nhìn ánh trăng đang lên
Когда луна встаёт в ночной глуши.
Lòng tôi nhớ mãi một người
Всегда помню я одного лишь,
tiếng nói êm đềm cho hồn tôi chợt đắm say
Чей голос нежный душу пленит вновь.
Tôi yêu người
Я так люблю тебя,
Ngày rực nắng
В дни, полные света,
Giọt nắng lung linh hoa cười
Лучи играют, смеются цветы,
Chiều xuống mây bay lưng đồi
Над холмами плывут облака,
tôi yêu người
И так люблю тебя я,
Ngày lộng gió
Когда ветер играет,
Làn gió tung bay áo mềm
Колышет платье, лёгкое ведь,
Làn tóc mây bay êm đềm
Твои волны волос, что ласкают меня,
Người hay lòng tôi luôn nhớ mong
Ты знаешь, сердце ждёт тебя всегда.
Tôi yêu người
Я так люблю тебя,
Ngày rực nắng
В дни, полные света,
Giọt nắng lung linh hoa cười
Лучи играют, смеющиеся цветы,
Chiều xuống mây bay lưng đồi
Над холмами плывут облака,
tôi yêu người
И так люблю тебя я,
Ngày lộng gió
Когда ветер играет,
Làn gió tung bay áo mềm
Колышет платье, лёгкое ведь,
Làn tóc mây bay êm đềm
Твои волны волос, что ласкают меня,
Người hay lòng tôi luôn nhớ thương
Ты знаешь, сердце тоскует вновь и вновь.
Một đời tôi chỉ yêu anh thôi
Лишь тебя одну люблю я навсегда.





Autoren: Vo Thien Thanh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.